Tigol/Proto-Tigol/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (IlL moved page Proto-Tigol/Lexicon to Tigol/Proto-Tigol/Lexicon without leaving a redirect)
 
(116 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
*''ōr'' - mind
*''wedlos'' = name
*''ēme'' - mother
*''φeskos'' = voice
*''ħēsto'' - word
*''buxsas'' = middle
*''ħēsting (indef), ħēstingis (def)'' - dictionary
*''buxsanom'' = intermediate
__TOC__
*''gawagai'' = rabbit
*''glāwos'' = tent
*''lubranos'' = wool, fabric
*''lessunnos'' = pole
*''δesmunos'' = is permitted
*''woxtis'' = lake
*''φambos'' = human
*''rin'' = relativizer
*''nertos'' = spark, fire
*''kannan'' = to put, to place
*''φēs-wro-sφamān'' = to approve
*''glādos'' = god
*''hast!'' = hush!
*''ȝastrān'' = 'laugh'
*''Bandōr'' = chief
*''maorā'' = truly
*''kēm, kēmoi, kēmos'' = one
*''tiθōr'' = two
*''nasge'' = three
*''δaube'' = four
*''soliθe'' < calił = five
*''ōr'' (f) = mind
*''φingā'' (f) = time
*''ħēstyom'' (m) = word
*''ȝōrom'' (m) = sound
*''dūȝā'' (f) = damage
*''tussān'' (v) = 'I pray, beg'
*''kaxsan'' (v) = 'I eat'
*''toren'' (v) = 'I flourish, bloom'
*''gālen'' (v) = 'I sing'
*''tussā'' (f) = 'prayer'
*''soibas'' (n) = 'snow'
*''annom'' (m) = 'father'
*''ēmae'' (f) = 'mother'
*''weknom'' (m) = 'brother'
*''Stasnassos'' (n) = 'Stannsa' (autumn festival)
*''aonān'' = 'do'
*''meretān'' = 'to descend'
*''ħabninis'' = 'to crush'
*''sφātanis'' = 'to allow'
*''aillinis'' = 'to love'
*''stuxs'' (n) = 'fire'
*''biulum'' (adj) = straight
*''briħants'' (f) = shelled mollusk
*''ħanjālom'' (adj) = merciful
*''aφorsoebinis'' (v) = I attack
*''gīθan'' = 'fall'
*''insin'' = 'settle'
*''s3īban'' = 'stretch'
*''rankan'' = 'turn'
*''aφoindān'' = 'keep'
*''φēsnoθin'' = 'be asleep'
*''ȝoenan'' = 'to adhere, to stick'
*''φesaram'' (m) = shell
*''δe3nam'' (m) = cephalopod
*''sewmā'' (f) = space
*''ħoitos'' (n) = spear
*''skindan'' (v) = to gather
*''3awēre'' (adv) = suddenly
*''wērom'' (m) = king
*''dawis'' (n) = valley
*''s3armis'' (n) = wheat
*''δentiom'' (m) = nymph, elf
*''beruxs'' (n) = lip
*''nertos'' (n) = spark
*''santōrum'' (m) = (''vulgar'') excrement; (''vulgar'') bastard


{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;"
== Paganism ==
|-
* ''Φirwos'' (f) = Goddess of twilight (Skellan personal name Erv)
!colspan="5"|
=== A ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|ā||prep||||||with (comitative)
|-
|ābat||m||||||book
|-
|ābatȳre||f||||||library
|-
|abratte||f||||||kingdom, monarchy
|-
|abyr||m||||||king
|-
|ācene||f||||||sky, heaven
|-
|ādil||f||||||sister
|-
|adrinaen||v||||||beautify, adorn
|-
|adrath||adj||||||beautiful, attractive, fine
|-
|adyr||m||||||beauty
|-
|aedh||m||||||mercy, grace
|-
|aedhath||adj||||||gracious, merciful, clement
|-
|aester||n||||||shield
|-
|alusīn||v||||||be bright, shine
|-
|alve||f||||||light
|-
|ammaen||v||||||hold, grasp
|-
|anet||m||||||father
|-
|ar||conj||||||if (situational conditional); whether
|-
|arái||part||||||woe! alas!
|-
|arat||conj||||||regardless of whether, even if
|-
|arbī́n||v||||||rebuke, reproach, criticize
|-
|ā̀rd||adj||PTal *ʔāzda||||big, great
|-
|ārdáin||v||||||magnify, enlarge, greaten
|-
|armailáin||v||||||listen
|-
|árom||f||||||life
|-
|áromī́n||v||||||live
|-
|áromináin||v||||||enliven, give life to
|-
|arriedináin||v||''ar'' telic prefix + ''riedináin'' 'bring'||||cause, bring about
|-
|ásħalnáin||v||||||excavate, exhume
|-
|asqruofáin||v||||||coax, cajole
|-
|ásthācéin||v||aZ- + thā́céin 'stand up'||||admire
|-
|at||conj, part||||||or (inclusive); something like X
|-
|atián||pron||at 'or, inclusive' + ján 'what'||||anything
|-
|atié||pron||at 'or, inclusive' + jé 'who'||||anyone
|-
|atiḗr||adv||||||any way
|-
|ā́themȳré||f||||||shrine, sanctuary
|-
|ā́them||adj||||||holy
|-
|áubiī́n||v||||||strike,  attack
|-
|aulái||v||||||pity; look down upon
|-
!colspan="5"|


=== B ===
[[Category:Thensarian]][[Category:Dictionaries]]
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|baerináin||v||causative of baerī́n 'wait'||||provide/arrange/prepare (DO) sth for (+ vo) sb; make sb wait
|-
|baerī́n||v||||||await, wait for
|-
|baidáin||v||||||hit
|-
|bálōzī́n||v||||||joke
|-
|bánceváin||v||||||be silent
|-
|bānī́n||v||||||attract fame, renown, attention
|-
|bást||adj||||||all, every
|-
|bēméin||v||PTal *beh- 'be related'||||be related
|-
|bēráin||v||PTal *bēr-aīn||||love
|-
|bēré||f||PTal *beh- + -rar=ʔ||||tribe, people, nation
|-
|bḕsing||m||||||clan
|-
|bēllináin||v||||||force sb to do sth
|-
|bílze||f||||||sky, heaven
|-
|bīm||adv||||||still, yet
|-
|bírs||m||||||cloud
|-
|bohī́n||v||||||measure
|-
|bucōráin||v||(< earlier *búkōr 'two ways')||||doubt
|-
|bucōrȳ́the||f||||||doubt, uncertainty
|-
|būqȳré||v||||||temple
|-
!colspan="5"|
 
=== C ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|cadráin||v||||causative: 'use as bait'||tempt
|-
|cadrȳ́the||f||||||temptation
|-
|càeth||m||||||salt
|-
|cáis||part||||||please; preferably, hopefully
|-
|calláin||v||||||fly
|-
|camiráth||adj||||||feminine (of the woman gender), womanly
|-
|camíre||f||||||woman, wife
|-
|capsī́n||v||From PZ *kaps-, whence Rax ''caxīn'' 'ibid.'||||eat
|-
|cápsin||m||||||food
|-
|cátyr||m||||||flower
|-
|céar||adj||cognate with ''cḗm'' 'one'||||same
|-
|cḗm||num||||behaves as an adjective||one
|-
|cḗmitutáin||v||||||unite, unify
|-
|cennáin||v||||||be merciful, be compassionate
|-
|cenné||f||||||mercy, compassion
|-
|cenneðā́r||adj||||||merciful, compassionate
|-
|cílcieláin||v||||||tile, tessellate
|-
|cílcielé||f||rdpl.||||tile
|-
|cīnéin||v||||||jump
|-
|cīpalnáth||adj||cī- 'less' + 'palnáth' 'third'||||mutually exhaustive; black-and-white
|-
|clȳ̀d||f||||||contract, treaty, agreement
|-
|cochī́n||v||||||be glad/rejoice
|-
|cólyn||m||||||wind
|-
|corðéi||v||||||laugh
|-
|córðin||m||||||laughter
|-
|coru||conj||||||then
|-
|craugé||f||||||box, space
|-
|crū̀||m||PTal *kruw < PRT *k{{angbr|r}}uw 'swimmer' < *kuw 'swim'||||fish
|-
|cruozátte||f||||||east
|-
|crúozā||adv||||||in the morning
|-
|curħé||f||||||page
|-
|cū̀s||part||||||indeed, verily
|-
!colspan="5"|
 
=== CH ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|chàele||f||||||shadow
|-
|chā́m||pron||PTal *kʰām <br> (the kʰ is from a 1ex verb ending, i.e. ''*-mī kʰām'' < ''*-mik̓ hāmi'')||||we, us (1st person plural exclusive pronoun)
|-
|chámichā́m||adj||rdpl. from chā́m 'we (exc)'||||clannish, exclusive
|-
|chéa. chéqē||m||||||honey
|-
|chenī́n||v||||||say
|-
|chilūsé||v||||||argot, idiom, dialect
|-
|chin||prep, conj||||||like
|-
!colspan="5"|
 
=== D ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|daer||part||PTal *da ''deictic/presentative particle'' + *ʔir 'not'||||is not; predicate negative clitic
|-
|dáte||adv||PTal *da ''deictic/presentative particle'' + *te||||here (near 1+2)
|-
|davséin||v||||||aspire, be ambitious
|-
|davsȳ́the||f||||||ambition
|-
|déam||m||||||bowl
|-
|défrātáin||v||||||rage/gale/gust intensely
|-
|dḕa||f||||||female (of animals), feminine noun
|-
|dēáth||adj||||||feminine (of female sex, grammar)
|-
|dērdéin||v||||||win, be victorious, defeat
|-
|di, d'||prep||||||in, at (locative)
|-
|dōgī́n||v||||||fall
|-
|drālé||f||||||wave
|-
|duoħī́n||v||||||fade, be erased
|-
|duón||adj||||||free
|-
!colspan="5"|
 
=== Ð ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|ðeirunéin||v||||||deny, disavow
|-
|ðinór||m||||||animal, beast
|-
|ðisēn||conj||||||for the fact that...
|-
!colspan="5"|
=== E ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|èale||m||||||peace
|-
|ei||part||||||question particle
|-
|eir||conj||PTal *ei (question particle) + *ir- 'not'||||because, for (explanatory particle)
|-
|ēltī́n||v||||||produce, manufacture, create
|-
|etholái||v||||||punish
|-
|éthyr||m||||||sound
|-
!colspan="5"|
=== F ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|fáerī́n||v||||||jam, interlock (intransitive)
|-
|fáħéin||v||||||help
|-
|farvé||num||||||nine
|-
|fèid||m||||||knot
|-
|fínne||f||||||daughter
|-
|flēáth||adj||||||sturdy, firm, resolute, determined
|-
|flúotéin||v||||||have so do sth (with a specific purpose in mind)
|-
|fṑn||m||||||sea, ocean
|-
|fríng, frínq-||m||||||despair, pessimism
|-
|frínqéin||v||||||despair, be pessimistic
|-
|frínqenóth||adj||||||futile, vain, hopeless, infeasible
|-
|fúdáin||v||||||answer
|-
|fúot||adj||||||at any time; never
|-
!colspan="5"|
 
=== G ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|gaigī́n||v||||||shake, tremble
|-
|gā́l||m||||||song
|-
|gā́lī́n||v||||||sing
|-
|gáss, gássyr||m||||||hail
|-
|gāŧī́n||v||||||sew
|-
|gávthe||f||||||throat, language
|-
|geŧél||adj||||||inferior, lowly, base
|-
|gil||prep||||||from
|-
|gordī́n||v||||||find
|-
|gū̀r||adv||||||too, excessively
|-
|gūréin||v||||||be in excess, be left over
|-
|gurgū́r||adj||rdpl. from gūréin 'be in excess'||||superfluous, redundant
|-
!colspan="5"|
 
=== H ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|hā́||part||||||O; how...
|-
|haesī́n||v||||||feel, emote
|-
|hái||part||||||O; woe, alas
|-
|hám||part||||||irrealis negative/prohibitive
|-
|hárī́n||v||||||go
|-
|hárináin||v||||||take (to a destination)
|-
|hél||f||||||spirit, voice
|-
|híltináin||v||causative of híltī́n 'prove, draw, infer'||||imply
|-
|híltī́n||v||||||draw, pull; prove, infer
|-
|hirlúth||adj||||||unrighteous, impious
|-
|hōdáin||v||||||to act out, to work
|-
|húol||m||||||cover, wrapping, packaging
|-
|húoláin||v||||||cover
|-
!colspan="5"|
 
=== Ħ ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|ħách||adv||||||there (near 2, place just mentioned)
|-
|ħā́ð||pron||||||we both, thou and I (1st person inclusive dual pronoun)
|-
|ħáid||m||||||wall
|-
|ħàot||m||||||ice
|-
|ħā́l||adj||||||sad, lamentable
|-
|ħálg||m||||||value, worth
|-
|ħálgáin||v||||||to value, to consider sth as
|-
|ħálnáin||v||||||dig
|-
|ħéist||m||||||word
|-
|ħéistálind||m||||||dictionary
|-
|ħéisting||m||ħéist 'word' + -ing (collective noun suffix)||||vocabulary
|-
|ħéłłaviné||f||||||effort, exertion
|-
|ħént||adj||||||noble, lofty, sublime
|-
|ħiemī́n||v||||||precipitate, rain down (intrans.)
|-
|ħínn||m||||||evening, dusk
|-
|ħínnā||m||||||in the evening
|-
|ħinnátte||f||||||west
|-
|ħisī́n||v||||||cross, surpass
|-
|ħisaromiáin||v||ħis- 'cross' + árom 'live'||||survive
|-
|ħuoná||conj||||||as long as
|-
|ħȳré||num||||||ten
|-
!colspan="5"|
 
=== I ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|ícht||m||||||jar, jug, urn
|-
|ie||conj||||||and
|-
|ílb||pron||||||another, other
|-
|ílcháin||v||||||write
|-
|ílém||m||||||star
|-
|imē&#769;r||adv||||When meaning 'almost but not quite', the verb is in the subjunctive mood.||almost
|-
|innyntháin||v||||||suggest, nominate
|-
|insé||f||||||city, town
|-
|inthī́n||v||||||lie (be in a supine position)
|-
|ī́r||m||PTal *ʔihira||||island
|-
|irēdáin||v||||||send
|-
|īs||conj||||||contrafactual conditional
|-
|isséin||v||||||fear
|-
|itutáin||v||||||consolidate, put together, condense
|-
|īvī́n||v||||||emerge, go out, work properly
|-
|ī́vitáin||v||||||take out, yield, emit
|-
|īzé||f||||||rain
|-
!colspan="5"|
 
=== J ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|jā̀ð||an||||||bird
|-
|jā́máin||v||||||grow (trans)
|-
|jást||adv||||||why (used with irrealis verbs, or verbs of wanting or necessity)
|-
|jaudáin||v||||||try, attempt
|-
|jḗn||adv||from abl. of PTal *jé 'who, what'||||why (used with realis verbs)
|-
|jénā́, jénáqē||m||||||water
|-
|jḗr||det, adv||||||how, what kind
|-
|jḗrmé||adv||jḗr 'how' + mé 'this'||||why (used with realis verbs)
|-
|jōráin||v||||||heed, obey, follow
|-
|jullé||f||||||favor, goodwill
|-
|jūthái||v||||||slaughter
|-
!colspan="5"|
 
=== L ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|la||part||||used with nouns and adjectives||also, even, to boot/no less/at that
|-
|lā́m||adj||||||good
|-
|laubūláin||v||||||collaborate with
|-
|láugy||adj||||||deserving, worthy, entitled
|-
|láuzanléin||v||||||volunteer
|-
|lēnfī́n||v||||||welcome, bless, celebrate
|-
|lēvéin||v||||||run
|-
|línt||m||||||pair
|-
|lintáth||adj||||||dual (grammatical number), pairwise
|-
|lozedé||num||||||eight
|-
|lúcce||f||||||pericarp, husk, peel
|-
|lūhéin||v||||||become
|-
|lungé||f||||||scaffold
|-
|lúth||adj||||||righteous, pious
|-
!colspan="5"|
 
=== M ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|mách||adv||||||here (near 1)
|-
|mā́r||m||||||tree
|-
|máugáin||v||||||use
|-
|meħé||f||||||container
|-
|meisé||f||||||section
|-
|mīdī́n||v||||||give
|-
|mínār||adv||||||at night
|-
|míne||f||||||night
|-
|mírnáin||v||||||forgive
|-
|mī̀sse||f||||||gift
|-
|mléit||m||||||end, conclusion, "bottom line"
|-
|mnádī́n||v||||||sleep
|-
|mólī́n||v||PZ *mól- 'follow, pursue track'||||thank
|-
|morī́n||v||||||exist/be
|-
|móth, móthyr||m||||||face, surface, aspect
|-
|muléth||m||||||scar
|-
|mumērī́n||v||||||choose (+ nai)
|-
!colspan="5"|
 
=== N ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|ná||pron||PTal *ʔina||||I, me, my (1sg pronoun)
|-
|náche||f||||||sorrow, grief, affliction
|-
|náchtáin||v||||||hunt
|-
|nai||prep||||||with, by (instrumental)
|-
|náre||num||||||three
|-
|nárter||adv||||||thrice
|-
|ne||conj||*ʔíne 'said person/thing (anaphoric pronoun)'||||that (introduces a finite complement clause)
|-
|négym||m||||||priest
|-
|neldé||f||||||stone
|-
|nesáin||v||||||kill, slay
|-
|néth, nethýr||adj||||||sweet
|-
|nethináin||v||||||sweeten; familiarize, acclimate
|-
|nìeðār||adv||||||for a day
|-
|nìeðe||adv||||||day (24 hrs)
|-
|nī́l||adj||||||easy; loose, slack; gullible, naive
|-
|nit||conj||||||if (general conditional)
|-
|nóll||m||||||lord, master
|-
|nōr, nṑr-||conj||||||although, albeit
|-
|nu||conj||||||xor, nand
|-
|nummé||f||||||wrath, curse
|-
|nummináin||v||||||to curse, to pour wrath on
|-
|nýlan||m||||||child (young person)
|-
|nȳ̀r||m||||||god
|-
!colspan="5"|
 
=== O ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|óng, ónqḗ||m||||||hide
|-
|ṓr||m||||||disk, circle
|-
!colspan="5"|
=== P ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|parrī́n||v||||||disconnect, sever
|-
|píll||m||||||revenge, vengeance
|-
|pilláin||v||||||avenge (vo + sb avenged) (di + target of revenge)
|-
|pī́th||adj||||||bad
|-
|pláħī́n||v||||||grant, permit, waft down
|-
|poadī́n||v||||||laugh, mock
|-
|pyrī́n||v||||||build
|-
!colspan="5"|
 
=== Q ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|qaldé||f||||||honor
|-
|qaldáin||v||||||honor, respect; euphemism for sexual intercourse
|-
|qàor||m||||||oath
|-
|qáspi||m||||||saw
|-
|qástráin||v||||||smile
|-
|qástyr||m||||||smile
|-
|qélyn||adj||||||far
|-
|qervī́n||v||||||pack, condense
|-
|qṑd||m||||||copper, bronze, brass
|-
|qōmḗn||conj||||||because, for
|-
|qónáin||v||||||fuck, have sexual intercourse with
|-
|qúlz||m||||||male (often of animals), masculine noun
|-
|qulzáth||adj||||||masculine (of the male sex, grammar)
|-
|qúrar||m||||||sand
|-
|qvothī́n||v||||||shout
|-
!colspan="5"|
 
=== R ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|rā́c||f||||||time
|-
|rāħé||num||PTal *rāqʰ-||||half
|-
|ramléin||v||||||agree
|-
|rā̀mār||adv||||||in the daytime
|-
|rā̀me||n||||||day
|-
|ranðeirunéin||f||||||make excuses, explain away, rationalize
|-
|rā́th||pron||||||you both (2nd person dual pronoun)
|-
|raúzin||m||||||favor, offer
|-
|réħáin||v||PTal *réʁa-īn||||do, make
|-
|rīál||m||||||fire
|-
|riedī́n||v||PTal *riʔdīn||||come
|-
|riedináin||v||caus. of ''riedī́n''||||bring
|-
|rin||conj||PTal *wēri 'such that' (adverbial of *wa relative pronoun) + *ʔíne 'said X' (anaphoric)||||that, which (introduces a specific relative clause)
|-
|rō||part||||||pejorative particle, 'that contemptible...'
|-
|rochtī́n||v||||||enter, go in, influence
|-
|rṓg||quant||||||all
|-
|róngī́n||v||||||take
|-
|rúd||m||||||man, husband
|-
|rudáth||adj||||||masculine (of the man gender), manly
|-
|rūdé||num||||||seven
|-
|rumbéin||v||||||turn, change direction
|-
|rȳthī́n||v||||||categorize, classify, group
|-
|rȳthré||f||||||class/category, gender/sex
|-
!colspan="5"|
 
=== S ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|sáfyl||m||||||friend, fellow, comrade
|-
|sáibiī́n||f||||||open
|-
|sáom||m||||||moon
|-
|scṓtī́n||v||||||walk
|-
|seim||conj||||||but, however
|-
|sfieráin||v||||||replace, substitute, change
|-
|si||part||||attached to a conjunction when there is one||subject-changing enclitic
|-
|sī́g||adj||||||virtuous, morally good
|-
|síl||adj||||||new
|-
|simátte||f||||||north
|-
|slā́s||pron||||||you, ye (2nd person plural pronoun)
|-
|sṓr||m||||||house
|-
|sṓrachráth||m||||||royalty, royal household
|-
|sovén||m||||||robe
|-
|spád||m||||||truth, fact
|-
|spádīl||adv||frozen instrumental/locative of spád||||really, truly
|-
|spērdé||f||||||weapon
|-
|stáfyr||m||||||emblem, seal, sign
|-
|stái||part||||||please do..., prithee
|-
|stāmé||num||||||six
|-
|státhḗd||adj||||||equal, par, equivalent
|-
|stíevéin||v||||||think
|-
|stī́m||conj||||||in order that...
|-
|stoarī́n||v||||||worship, praise
|-
|stúnī́n||v||||||go/come back
|-
|súst||adv||||||dainty, fine, delicate
|-
|sȳ́ð ||adv||||||very
|-
|syrfám||m||||||brother
|-
!colspan="5"|
 
=== T ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|tacét||m||||||young boy
|-
|tacvéin||v||< PTal *tak- 'say' + *-w-eīn potential suffix, thus, 'to be able to say'||||know
|-
|tàid||m||||||arrow
|-
|támi||m||||||leaf
|-
|táqḗn||pron||||||we (1+2 plural pronoun)
|-
|táqrī́n||v||||||be born
|-
|taumináin||v||||||be of use, benefit
|-
|tauminé||f||||||utility, benefit
|-
|tér||m||||||time (occurrence), once
|-
|teréin||v||||||prosper, flourish, be successful
|-
|tíchter||adv||||||twice
|-
|tíem||part||||||infinitive negative
|-
|tilinȳ́the||f||||||conscience
|-
|tír||part||related to ''tér'', 'time (occurrence)' (i.e. not once), influenced by negative ''*hir''||||realis negative
|-
|tírim||adv||< ''*tír-im'' lit. "no less"||||as well, just the same
|-
|títhār||num||PTal *tíłōr||functions as an adjective||two
|-
|tolbéin||v||||||to behave
|-
|tósáin||v||||||see
|-
|tússáin||v||||||pray, invoke
|-
|tússé||f||||||prayer, invocation
|-
!colspan="5"|
 
=== TH ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|thā||part||||only with verbs.||indeed, also, at that/to boot/no less, while one's at it, (antonym of vid 'only')
|-
|thā́cī́n||v||||||stand
|-
|thándáin||v||||||inscribe, etch
|-
|thándirochtī́n||v||||||insert, enter, write in
|-
|themsárim||adj||||||Themsarian
|-
|thilqé||f||||||sword
|-
|tholór||m||||||miracle
|-
|thū̀a||f||||||cow
|-
|thúm||m||||||air
|-
!colspan="5"|
 
=== Ŧ ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|ŧách||adv||||||there (distal)
|-
|ŧányŧavī́n||v||||||cry over spilt milk
|-
|ŧávī́n||v||||||cry, weep
|-
|ŧéqáin||v||onomatopoeia imitating tongue click||Vernacular, not really 'proper' Themsarian||refuse, say no, deny
|-
|ŧībáin||v||||(> 'to try doing sth' in niece languages)||ask (a question)
|-
|ŧībé||f||||||question
|-
|ŧīmé||f||||||hand
|-
|ŧōgáin||v||||||add
|-
|ŧṓla, ŧṓlħḗ||m||||||scarecrow/dummy; proxy, vicarious person or thing
|-
|ŧṓlħáin||v||||||use as proxy; take (nai +) sth out on (DO) sb;
|-
|ŧṓlħáth||adj||||||vicarious
|-
|ŧṑs||adj||||||quick, fast, agile
|-
|ŧū́bī́n||v||||||buy
|-
|ŧúodéin||v||||||worry
|-
!colspan="5"|
 
=== U ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|-
|ū̀de||conj||||||so
|-
|uogíħe||f||||||error
|-
|uogī́n||v||||||err, miss
|-
|ū̀r||adj||||||much, many
|-
|utáin||f||||||save
|-
!colspan="5"|
 
=== V ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|vá||pron||PTal *wa (relative pronoun)||Copular 3rd person pronouns become clitics.||he, him, his (3rd person pronoun)
|-
|vā́g||adj||||||evil, bad (morally)
|-
|vai||part||||||come on!/now! (urging particle)
|-
|váið||m||||||mountain
|-
|vālé||f||PTal *wālar=ʔ||||gate
|-
|vánt||pron||||||they, them, their (3rd person plural feminine)
|-
|vā̀re||f||||||girl
|-
|várōtī́n||v||||||flow
|-
|vatiī́n||v||||||prepare, arrange, edit
|-
|vatím||adj||||||ready
|-
|vatī́ne||f||||||grammar
|-
|vèir||pron||||||thou, thee, thy (2nd person singular feminine pronoun)
|-
|véli||m||PTal *wélja||||name, noun
|-
|vélináin||adj||||||name; nominalize
|-
|vezorī́n||v||||||encounter
|-
|vī́||pron||||||she, her (3rd person singular feminine)
|-
|vid||adv||||||only
|-
|vinðustái||v||||||word/formulate; encode, use allegory/metaphor; interpret, explain meaning
|-
|vinðusté||f||||||allegory/metaphor; cipher; gloss, interpretation
|-
|vingī́n||v||PTal *wingīn||||die
|-
|víngin||m||||||death
|-
|vingynóth||adj||||||mortal
|-
|vingináin||v||causative of vingī́n 'die'||emphasizes the end result of death||cause to die, put to death
|-
|vo||prep||||||for, to (dative)
|-
|vṓr||pron||||||they both, them both (3rd person dual masculine)
|-
|vorḗl||prep||''vo'' 'for' + ''rḗl'' 'sake'||||for the sake of
|-
|vū́th||m||||||son
|-
|vúo||pron||||||they (3rd person plural masculine)
|-
|vȳ́r||pron||||||they both, them both (3rd person dual feminine)
|-
!colspan="5"|
 
=== Y ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|-
|ýlmáin||v||||||borrow
|-
|ýlmascáin||v||||||lend
|-
|ȳnéin||v||||||play
|-
|ȳ̀the||f||||||color, way/manner
|-
!colspan="5"|
 
=== Z ===
|-
!Themsarian!!PoS!!Etymology!!Notes!!Meaning (English)
|-
|zalinái||v||||||console, comfort
|-
|zaliné||f||||||consolation, solace, comfort
|-
|zéir||pron||||||thou, thee, thy (2nd person singular masculine pronoun)
|-
|ziebā́||adv||||||below, down
|-
|zī́nuthéa||f||||||daring, audacity, arrogance
|-
|zūgī́n||v||||||bite
|-
|zuolátte||f||||||south
|-
|zymzū́m||m||||||hesitation, indecision
|-
|zymzūméin||v||||||hesitate, dither, be indecisive
|}
[[Category:Themsarian]][[Category:Dictionaries]]

Latest revision as of 16:14, 12 April 2022

  • wedlos = name
  • φeskos = voice
  • buxsas = middle
  • buxsanom = intermediate
  • gawagai = rabbit
  • glāwos = tent
  • lubranos = wool, fabric
  • lessunnos = pole
  • δesmunos = is permitted
  • woxtis = lake
  • φambos = human
  • rin = relativizer
  • nertos = spark, fire
  • kannan = to put, to place
  • φēs-wro-sφamān = to approve
  • glādos = god
  • hast! = hush!
  • ȝastrān = 'laugh'
  • Bandōr = chief
  • maorā = truly
  • kēm, kēmoi, kēmos = one
  • tiθōr = two
  • nasge = three
  • δaube = four
  • soliθe < calił = five
  • ōr (f) = mind
  • φingā (f) = time
  • ħēstyom (m) = word
  • ȝōrom (m) = sound
  • dūȝā (f) = damage
  • tussān (v) = 'I pray, beg'
  • kaxsan (v) = 'I eat'
  • toren (v) = 'I flourish, bloom'
  • gālen (v) = 'I sing'
  • tussā (f) = 'prayer'
  • soibas (n) = 'snow'
  • annom (m) = 'father'
  • ēmae (f) = 'mother'
  • weknom (m) = 'brother'
  • Stasnassos (n) = 'Stannsa' (autumn festival)
  • aonān = 'do'
  • meretān = 'to descend'
  • ħabninis = 'to crush'
  • sφātanis = 'to allow'
  • aillinis = 'to love'
  • stuxs (n) = 'fire'
  • biulum (adj) = straight
  • briħants (f) = shelled mollusk
  • ħanjālom (adj) = merciful
  • aφorsoebinis (v) = I attack
  • gīθan = 'fall'
  • insin = 'settle'
  • s3īban = 'stretch'
  • rankan = 'turn'
  • aφoindān = 'keep'
  • φēsnoθin = 'be asleep'
  • ȝoenan = 'to adhere, to stick'
  • φesaram (m) = shell
  • δe3nam (m) = cephalopod
  • sewmā (f) = space
  • ħoitos (n) = spear
  • skindan (v) = to gather
  • 3awēre (adv) = suddenly
  • wērom (m) = king
  • dawis (n) = valley
  • s3armis (n) = wheat
  • δentiom (m) = nymph, elf
  • beruxs (n) = lip
  • nertos (n) = spark
  • santōrum (m) = (vulgar) excrement; (vulgar) bastard

Paganism

  • Φirwos (f) = Goddess of twilight (Skellan personal name Erv)