Izhkut: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
Jukethatbox (talk | contribs)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 144: Line 144:
! I !! II
! I !! II
|-
|-
| whistle || ''sillu'' || ''silu'' || silo
| whistle || ''sillu'' || ''silu'' || trash
|-
|-
| wail (n.) || ''ouggu'' || ''ougu'' || wheat
| wail (n.) || ''ouggu'' || ''ougu'' || wheat
Line 151: Line 151:
|}
|}
Contour I is usually orthographically indicated by the doubling of the proceeding letter, with contour II left unindicated.
Contour I is usually orthographically indicated by the doubling of the proceeding letter, with contour II left unindicated.
===Phonotactics===
===Phonotactics===
Izhkut syllables follow the rule of ''' (C) (r)V₁ (V₂) (C)''', where '''C''' represents any consonant apart from the flap, '''r''' represents the flap, '''V₁''' represents any vowel, and '''V₂''' represents any vowel that isn't identical to V₁.
Izhkut syllables follow the rule of ''' (C) (r)V₁ (V₂) (C)''', where '''C''' represents any consonant apart from the flap, '''r''' represents the flap, '''V₁''' represents any vowel, and '''V₂''' represents any vowel that isn't identical to V₁.
Line 289: Line 290:
: "No, don't touch that."
: "No, don't touch that."
Finally, ''hem'' acts as a negative determiner, as in:
Finally, ''hem'' acts as a negative determiner, as in:
: ''Lam na '''hem''' zaj.''
: ''Um na '''hem''' zaj.''
: "I have '''no''' money."
: "I have '''no''' money."
====Negative imperative====
====Negative imperative====
In Mainland dialects, the imperative is marked by the preceding particle ''ma'', while the negative imperative is usually marked by the particle ''h'ma'' (''hem'' + ''ma'', pronounced [[IPA for Izhkut|[xˈma]]]). In Southern Mainland dialects, double negatives are also used in negative imperative phrases, a feature borrowed from [[Pokht]]:
In Mainland dialects, the imperative is marked by the preceding particle ''ma'', while the negative imperative is usually marked by the particle ''h'ma'' (''hem'' + ''ma'', pronounced [[IPA for Izhkut|[xˈma]]]). In Southern Mainland dialects, double negatives are also used in negative imperative phrases, a feature borrowed from [[Pokht]]: