Schlaub: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 968: Line 968:
:As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.
:As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.


:''An ein Ndob Ndob tlau be veß, "Ob bus Ngu an nlaß zug [schlög schlög] aus."''
:''An ein Ndob Ndob tlau be veß, "Ob bus aus dahn Ngu an nlaß zug [schlög schlög]."''
:CONJ DEF human human say PREP one_another, VOC make brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly] COHORT
:CONJ DEF human human say PREP one_another, VOC make SUBJ 1SG brick CONJ fire_ceramic 3PL [throughly]
:They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly."
:They said to each other, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly."


Line 976: Line 976:
:They used brick instead of stone, and tar for mortar.
:They used brick instead of stone, and tar for mortar.


:''An zug tlau, "Ob ntsaus die Mbih nun dahn an bis ja die Nkloh von Schmauß [raug man] Ntse aus.''
:''An zug tlau, "Ob ntsaus aus dahn die Mbih nun dahn an bis ja die Nkloh von Schmauß [raug man] Ntse.''
:and 3PL say, VOC build INDEF city for 1PL and in it a tower REL top reach DEF sky COHORT
:and 3PL say, VOC build SUBJ 1SG INDEF city for 1PL and in it a tower REL top reach DEF sky
:And they said: "Come, let's build a city for ourselves and a tower in it, whose top would reach the sky.
:And they said: "Come, let's build a city for ourselves and a tower in it, whose top would reach the sky.


:''Rein dahn xau Ntrob nun dahn aus. Schaub dzas es hab mpeib dahn [dsei dsei] bis dzeb ein Xab bei."''
:''Rein dahn xau Ntrob nun dahn bei. Schaub dzas es hab mpeib dahn [dsei dsei] bis dzeb ein Xab bei."''
:that_way 1SG grow name for 1SG COHORT. or else IMPERS cause scatter 1PL all_over whole LOC DEF world FUT.
:that_way 1SG grow name for 1SG bei. or fall IMPERS cause scatter 1PL all_over whole LOC DEF world FUT.
:That way we will make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the whole world."
:That way we will make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the whole world."


:''Leid ein Schwed ba mpfau hin, schluß bleb ein Mbih an ein Nkloh von ein Ndob-Ndob ntsaus sein.''
:''Leid ein Schwed mpfau ba hin, schluß bleb ein Mbih an ein Nkloh von ein Ndob-Ndob ntsaus sein.''
:but DEF god come down PST, PURP see DEF city and DEF tower REL DEF human human build PROG
:but DEF god descend come PST, PURP see DEF city and DEF tower REL DEF human human build PROG
:But the {{sc|Lord}} came down to see the city and the tower the people were building.  
:But the {{sc|Lord}} came down to see the city and the tower the people were building.  


Line 992: Line 992:
:The {{sc|Lord}} said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.
:The {{sc|Lord}} said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.


:''"Ob nros mpfau an hab schmeiß ndäu ein Ntzog zug aus, schluß zug drlin eh tub veß bei."''
:''"Ob mpfau nros aus dahn mpfau an hab schmeiß ndäu ein Ntzog zug, schluß zug drlin eh tub veß bei."''
:VOC go down and cause confuse hit DEF language 3PL COHORT, in_order_that 3PL hear not understand each_other FUT
:VOC descend go SBJ 1SG down and cause confuse hit DEF language 3PL COHORT, in_order_that 3PL hear not understand each_other FUT
:"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”
:"Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”