Nidâri: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 603: Line 603:
In intransitive clauses, the participial/participial phrase precedes the copula and any accompanying auxiliaries:
In intransitive clauses, the participial/participial phrase precedes the copula and any accompanying auxiliaries:
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Birân bagdamin baštân.
|phrase = Birân bagdaman baštân.
| IPA = /bi'rɒ:n bagda'min baʃ'tɒn/
| IPA = /bi'rɒ:n bagda'man baʃ'tɒn/
| morphemes = birân bagda'min baʃ'tân
| morphemes = birân bagda-man baštân
| gloss = to.house running was
| gloss = to.house running-CL1.NOM was
| translation = He ran home.
| translation = He ran home.
}}
}}


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Han gabagdamin baštâq gureh birân.
|phrase = Han gabagdaman baštâq gureh birân.
| IPA = /han gabagda'min baʃ'taɣ gu'rɛh bi'rɒ:n /
| IPA = /han gabagda'man baʃ'taɣ gu'rɛh bi'rɒ:n /
| morphemes = han ga=bagdamin baštaq gureh birân
| morphemes = han ga=bagdam-an baštaq gureh birân
| gloss = NEG NEG=running was.NEG try to.house
| gloss = NEG NEG=running-CL1.NOM was.NEG try to.house
| translation = He did not try to run home.
| translation = He did not try to run home.
}}
}}
Line 620: Line 620:
In transitive clauses, the gerund precedes the object, which is inflected in the genitive case, followed by the copula:
In transitive clauses, the gerund precedes the object, which is inflected in the genitive case, followed by the copula:
{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Han gatâqiv birânen baštâqešan gureh.
|phrase = Han gatâqivan birânen baštâqešan gureh.
| IPA = /han gatɒ'ɣiv birɒ'nɛn bagda'min baʃtaɣe'ʃan gu'rɛh/
| IPA = /han gatɒ'ɣivan birɒ'nɛn bagda'min baʃtaɣe'ʃan gu'rɛh/
| morphemes = han ga=tâqiv birân-en baštâq-ešan gureh
| morphemes = han ga=tâqiv-an birân-en baštâq-ešan gureh
| gloss = NEG NEG=burning house-GEN was.NEG=CAUS try
| gloss = NEG NEG=burning-CL1.NOM house-GEN was.NEG=CAUS try
| translation = He did not try to burn down the house.
| translation = He did not try to burn down the house.
}}
}}