Brooding: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Bpnjohnson (talk | contribs) m (→Nominalization) |
Bpnjohnson (talk | contribs) m (→Verbs) |
||
Line 953: | Line 953: | ||
Negative: ''zragen'' | Negative: ''zragen'' | ||
''leed zragen'' | {| class="wikitable" | ||
I NEG-see | |- | ||
| ''leed'' || ''zragen'' | |||
|- | |||
| I || NEG-see | |||
|} | |||
'I do not see.' | |||
''leed zraagaane'' | {| class="wikitable" | ||
I NEG-see-HAB/PAST | |- | ||
| ''leed'' || ''zraagaane'' | |||
|- | |||
| I || NEG-see-HAB/PAST | |||
|} | |||
'I did not used to see.' | |||
===Nominalization=== | ===Nominalization=== | ||
Line 1,002: | Line 1,010: | ||
For example: | For example: | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
| ''leed'' || ''aagen'' || ''oodit'' || ''awaen'' | |||
|- | |||
| I || see-PAST || run || hide | |||
|} | |||
'I saw, ran, and hid.' | |||
In this case, the verbs for see, run and hide are all in sequence and act as a single constituent. Note that only the first verb (''aagen'') is marked in the past - the rest of the verbs are just listed in their basic form. Also note that this isn't a long compound verb. The words are pronounced separately, but as the same phrase. | |||
In this case, the verbs for see, run and hide are all in sequence and act as a single constituent. Note that only the | |||
first verb (''aagen'') is marked in the past - the rest of the verbs are just listed in their basic form. Also note that | |||
this isn't a long compound verb. The words are pronounced separately, but as the same phrase. | |||
===Object Incorporation=== | ===Object Incorporation=== | ||
Line 1,020: | Line 1,029: | ||
vowel of the new verb is the first vowel of the new word. That new verb can be inflected like any other verb. | vowel of the new verb is the first vowel of the new word. That new verb can be inflected like any other verb. | ||
''fosh ipeg ofoos'' | {| class="wikitable" | ||
he/she hit cow-OBJ | |- | ||
| ''fosh'' || ''ipeg'' || ''ofoos'' | |||
|- | |||
| he/she || hit || cow-OBJ | |||
|} | |||
'He hits a cow.' | |||
''fosh ofoosipeg'' | {| class="wikitable" | ||
he/she cow-OBJ-hit | |- | ||
| ''fosh'' || ''ofoosipeg'' | |||
|- | |||
| he/she || cow-OBJ-hit | |||
|} | |||
'He hits a cow.' (Literally: "He cow-hits.") | |||
This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, | This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated object, the verb would indicate a specific idiomatic meaning, or a connotation to the action that would be specific to that combination of verb and object. An example from English would be 'cow-tipping', which has a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different meanings). | ||
it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated | |||
object, the verb would indicate a specific idiomatic meaning, or a connotation to the action that would be | |||
specific to that combination of verb and object. An example from English would be ' | |||
a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different | |||
meanings). | |||
===Verb operations=== | ===Verb operations=== | ||
Line 1,039: | Line 1,051: | ||
====Causation==== | ====Causation==== | ||
Compounding with the verb ''ootawn'' (to cause) creates a verb where the subject is the entity causing and the | Compounding with the verb ''ootawn'' (to cause) creates a verb where the subject is the entity causing and the object is what is being affected. For intransitive verbs, the new verb is transitive in that it takes an object. | ||
object is what is being affected. For intransitive verbs, the new verb is transitive in that it takes an object. | |||
''leed awaen'' | {| class="wikitable" | ||
I hide | |- | ||
| ''leed'' || ''awaen'' | |||
|- | |||
| I || hide | |||
|} | |||
'I hide.' | |||
''fosh ootawnawaen ileed'' | {| class="wikitable" | ||
he/she cause-hide I-OBJ | |- | ||
| ''fosh'' || ''ootawnawaen'' || ''ileed'' | |||
|- | |||
| he/she || cause-hide || I-OBJ | |||
|} | |||
'He hides me.' (He make-hides me.) | |||
Note that you can still use cause as just a verb in conjunction with a noun clause. The difference between the | Note that you can still use cause as just a verb in conjunction with a noun clause. The difference between the two is similar to English - the wordier version implies a level of separation that the compound does not. | ||
two is similar to English - the wordier version implies a level of separation that the compound does not. | |||
fosh ootawn andwaen oofruh leed | {| class="wikitable" | ||
he/she cause hide-action of I | |- | ||
| ''fosh'' || ''ootawn'' || ''andwaen'' || ''oofruh'' || ''leed'' | |||
|- | |||
| he/she || cause || hide-action || of || I | |||
|} | |||
'He causes me to hide.' (Literally: "He causes the hiding of me.") | |||
====Reflexives and reciprocals==== | ====Reflexives and reciprocals==== | ||
Sometimes the subject is doing something to itself. Or a number of subjects are doing something to each other. | Sometimes the subject is doing something to itself. Or a number of subjects are doing something to each other. These are reflexives and reciprocals. These use special object words. | ||
These are reflexives and reciprocals. These use special object words. | |||
Reflexive - ''oo''<br /> | Reflexive - ''oo''<br /> | ||
Reciprocal - ''oone'' | Reciprocal - ''oone'' | ||
''leed ipeg oo'' | {| class="wikitable" | ||
I hit | |- | ||
| ''leed'' || ''ipeg'' || ''oo'' | |||
|- | |||
| I || hit || REFL | |||
|} | |||
'I hit myself.' | |||
''fo ipeg oo'' | {| class="wikitable" | ||
they hit | |- | ||
| ''fo'' || ''ipeg'' || ''oo'' | |||
|- | |||
| they || hit || REFL | |||
|} | |||
'They hit themselves.' | |||
''fo ipeg oone'' | {| class="wikitable" | ||
they hit | |- | ||
| ''fo'' || ''ipeg'' || ''oone'' | |||
|- | |||
| they || hit || RECP | |||
|} | |||
'They hit each other.' | |||
As in English, you can use a reflexive as part of emphasis for an intransitive verb ("I hide myself"). However, in | As in English, you can use a reflexive as part of emphasis for an intransitive verb ("I hide myself"). However, in Brooding, you explicitly have to make the intransitive verb a transitive one: | ||
Brooding, you explicitly have to make the intransitive verb a transitive one: | |||
''leed ootawnawaen oo'' | {| class="wikitable" | ||
I cause-hide | |- | ||
| ''leed'' || ''ootawnawaen'' || ''oo'' | |||
|- | |||
| I || cause-hide || REFL | |||
|} | |||
'I hide myself.' ("I cause-hide myself.") | |||
===Passive voice=== | ===Passive voice=== | ||
In English, we can de-emphasize the object (or omit it entirely) through the use of a passive voice, such as "The | In English, we can de-emphasize the object (or omit it entirely) through the use of a passive voice, such as "The cow is seen". If the subject is mentioned at all, it is in a prepositional phrase: "The cow was seen by me." | ||
cow is seen". If the subject is mentioned at all, it is in a prepositional phrase: "The cow was seen by me." | |||
In Brooding, a passive is made by omitting the subject and just having an object. However, given that Brooding | In Brooding, a passive is made by omitting the subject and just having an object. However, given that Brooding is a V2 language, the verb MUST be second. So the object moves to the front of the sentence. If the subject is mentioned at all, it is in a preposition phrase using ''ite''. | ||
is a V2 language, the verb MUST be second. So the object moves to the front of the sentence. If the subject is | |||
mentioned at all, it is in a preposition phrase using ''ite''. | |||
Active: | Active: |