Chlouvānem: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 533: Line 533:
Exceptions to the above include:
Exceptions to the above include:
* Many officially sanctioned abbreviations, which are made of different consonants or even consonant-vowel combinations. Examples include all three-letter-codes for dioceses (e.g. ''Nanašīrama'' diocese, '''nnš<sup><small>ī</small></sup>rm''', abbreviated as '''nnš̃'''), and all measurement units (e.g. ''brujñam'' (fathom; ~2.5975 m), '''b<sub><small>r</small></sub><sup><small>u</small></sup>j<sub><small>ñ</small></sub>m·''', abbreviated as '''br̃<sup><small>u</small></sup>'''). Measurement units are written with the abbreviation mark when inside sentences, without it otherwise.
* Many officially sanctioned abbreviations, which are made of different consonants or even consonant-vowel combinations. Examples include all three-letter-codes for dioceses (e.g. ''Nanašīrama'' diocese, '''nnš<sup><small>ī</small></sup>rm''', abbreviated as '''nnš̃'''), and all measurement units (e.g. ''brujñam'' (fathom; ~2.5975 m), '''b<sub><small>r</small></sub><sup><small>u</small></sup>j<sub><small>ñ</small></sub>m·''', abbreviated as '''br̃<sup><small>u</small></sup>'''). Measurement units are written with the abbreviation mark when inside sentences, without it otherwise.
* Syllabic abbreviations, which are not treated as abbreviations but as regular words, complete with regular internal saṃdhi changes, and are in fact an extremely common reality in daily life in the Inquisition (e.g. ''mutada'' ← '''''mu'''rkadhānāvīyi '''ta'''mmilīltumi '''da'''rañcamūh'' "Inquisitorial Railway Group"; ''mugišca'' ← '''''mu'''rkadhānāvīyi '''giṣ'''ṭarumi '''ca'''mūh'' "Inquisitorial Youth Union", i.e. the Chlouvānem Komsomol).
* Syllabic abbreviations, which are not treated as abbreviations but as regular words, complete with regular internal saṃdhi changes, and are in fact an extremely common reality in daily life in the Inquisition (e.g. ''mugada'' ← '''''mu'''rkadhānāvīyi '''ga'''ltarlīltumi '''da'''rañcamūh'' "Inquisitorial Railway Group"; ''mugišca'' ← '''''mu'''rkadhānāvīyi '''giṣ'''ṭarumi '''ca'''mūh'' "Inquisitorial Youth Union", i.e. the Chlouvānem Komsomol).


===Writing===
===Writing===
8,532

edits