Brooding: Difference between revisions

m
Line 1,040: Line 1,040:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|+
| ''fosh'' || ''ipeg'' || ''ofoos''
| ''fosh'' || ''ipeg'' || ''ofoos''
|-
|-
| he/she || hit || cow-OBJ
| he/she || hit || cow-OBJ
|-
|colspan="3"|'He hits a cow.'
|-
|}
|}
'He hits a cow.'


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|+
| ''fosh'' || ''ofoosipeg''
| ''fosh'' || ''ofoosipeg''
|-
|-
| he/she || cow-OBJ-hit
| he/she || cow-OBJ-hit
|-
|colspan="2"|'He hits a cow.' (Literally: "He cow-hits.")
|-
|}
|}
'He hits a cow.' (Literally: "He cow-hits.")


This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated object, the verb would indicate a specific idiomatic meaning, or a connotation to the action that would be specific to that combination of verb and object. An example from English would be 'cow-tipping', which has a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different meanings).
This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated object, the verb would indicate a specific idiomatic meaning, or a connotation to the action that would be specific to that combination of verb and object. An example from English would be 'cow-tipping', which has a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different meanings).