Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

m
Line 412: Line 412:
===Bread===
===Bread===
All words related to breads are used in the singular when referring to the bread type generically; they however have duals and plurals - e.g. ''bludion'' "two buns", ''bludai'' "buns".
All words related to breads are used in the singular when referring to the bread type generically; they however have duals and plurals - e.g. ''bludion'' "two buns", ''bludai'' "buns".
* '''nāneh''' — generically "bread"; flatbread
* '''nāneh''' — generically [[w:Afghan bread|"bread"]]; flatbread
* ''bluda'' — bun
* ''bluda'' — bun
* ''lasya'' — rye bread
* ''lasya'' — rye bread
* ''næñcah'' — a smaller and thinner flatbread than general nāneh
* ''næñcah'' — a smaller and thinner flatbread than general nāneh
* ''pålьdai'' — a type of crunchy puff pastry
* ''pålьdai'' — a type of crunchy puff pastry
* ''pultākah'' — sandwich (generic term). While the term is originally Skyrdagor (from ''(szlegszyk) pultak'' meaning simply "(filled) bread"), where the modern concept came from, the usual ''pultākah'' is a wrap made with typical Chlouvānem ''nāneh'', with many possible different fillings; they are a popular street and fair food. The most generic ''pultākah'' usually offered has local seasonal vegetables and or fruit and a patty made from fried potatoes, fried rice, or Chlouvānem tōfu (''lьsāṭa''), or, less commonly, a meat-based one: eel, clipfish, and herring are the most common meats used. The usual sauce used in ''pultākai'' (known, therefore, as ''pultākṣirṣṭis'') is made from rice milk and mint-flavoured.<br/>Note that, as common with Chlouvānem street food, sellers of ''pultākai'' typically only make one or two different types.
** ''blundultākah'' — a ''pultākah'' made with a bun. It is rarer as a street food, as it is more commonly made at home; an exception is the Northwest, where pre-Chlouvānem Western colonialism means that bread buns are as common as, or even more common than, flatbread.


===Fruit===
===Fruit===
8,578

edits