Contionary:mrínâi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 25: | Line 25: | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
From Proto-Zachydic ''*mrí-'' 'spare', from whence also Raxic ''{{ct|birye}}'' 'have mercy'. | From Proto-Zachydic ''*mrí-'' 'spare', from whence also Raxic ''{{ct|birye}}'' 'pity, have mercy'. | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== |
Revision as of 21:56, 21 December 2013
Themsaran
Alternative forms
Etymology
From Proto-Zachydic *mrí- 'spare', from whence also Raxic birye 'pity, have mercy'.
Pronunciation
(Themsaran) IPA: /mrínáì/
Verb
mrínâi
- let me forgive, pardon
- example usage of mrínâi here
- italicised translation here.
- example usage of mrínâi here
Inflection
Usage notes
Synonyms
Derived terms
Related terms
- mrídî: spare