Contionary:ëvpak: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 51: Line 51:


[[Category:Contionary]] [[Category:Tulvan verbs]] [[Category:Tulvan words]]
[[Category:Contionary]] [[Category:Tulvan verbs]] [[Category:Tulvan words]]
[[Category:Tulvan lemmas]]

Revision as of 12:44, 30 September 2020

Tulvan

Etymology

Pronunciation

(Tulvan) IPA: /'jev.pak/

Verb

ëvpak (past tense ëvpuak, aorist participle ëvpayk, defused form eupaz)

  1. to hear
    ëvpak vu kem umem
    I don't hear you.
  2. to listen
    Ti ëvpuaki meme ukem ti kyatumil mem.
    If you listened, you would learn.
  3. to give heed
  4. The act of paying attention to what is being said and listening.

Inflection

Conjugation Form
Present ëvpak
Past ëvpuak
Imperative ëvpaki
Subjunctive ëvpuaki
Present habitual këvpak
Past habitual këvpuak
Past perfect kaëvpak
Future kuëvpak
Conditional kyaëvpak


Usage notes

It is most frequently used in the sense of 'giving heed' or also used to ask for attention. Ëvpaki (kem) is a common phrase to ask for attention, or also to shut someone up when you want to comment on something that was just said, which happens quite a lot in Tulvan discussions, specially about poilu. Also very much used is ëvpak vu mem you don't listen to me.