User talk:Neubalhhonn: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Neubalhhonn (talk | contribs)
No edit summary
Neubalhhonn (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
::<span style=color:#e5e4e2>I thought this to divide like, I would like your comments were written under this line.</span>
::<span style=color:#e5e4e2>I thought this board divided like, I would like your comments were written under this line.</span>
<span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span>
<span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span>


Line 26: Line 26:


<span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span>
<span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span>
::<span style=color:#e5e4e2>These phrases written under this line are my thoughts. [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#e5e4e2>yositaka</span>]]<span title=<nowiki>'My understanding of this word is /jəu̯ˈsitəˌkɐ/.'</nowiki>>ⓘ</span>
::<span style=color:#e5e4e2>These phrases written under this line are my thoughts. [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#e5e4e2>yositaka</span>]]
 
{|class='wikitable floatright' style='background:#ffffff'
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>About me</span>
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>I am [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#000000>yositaka</span>]]</span> <span title=<nowiki>'My understanding of this name is /jəu̯ˈsitəˌkɐ/. Gender unspecified.'</nowiki>>ⓘ</span>
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>{{UBX/Reading_all}}</span>
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>Related content
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>Title : Seeks
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>ekma : Experimental </span> <span title=<nowiki>'ekma is in continuation since 2008. To seek possibilities of verb second languages. lekmae is from 2017, seeking for the appropriate culture.'</nowiki>>ⓘ</span>
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=lor:#000000>[[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>lekmae</span>]] : Simple design
|}
 
:A thing in my mind is that [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]] which word is homophone of lekmae, when this includes other versions, <br>I never have a plan in mind to amend the [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]].
:A thing in my mind is that [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]] which word is homophone of lekmae, when this includes other versions, <br>I never have a plan in mind to amend the [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]].



Revision as of 16:04, 19 January 2021

I thought this board divided like, I would like your comments were written under this line.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________













______________________________________________________________________________________________________________________________________________

These phrases written under this line are my thoughts. yositaka
_About me
_I am yositaka
_
This user enjoys reading almost anything

_Related content
_Title : Seeks
_ekma : Experimental
_lekmae : Simple design
A thing in my mind is that title which word is homophone of lekmae, when this includes other versions,
I never have a plan in mind to amend the title.


I would be careful of my writings though, there should be grammatical errors.
I am writing in a foreign language, I may rephrase. Times I might be inconvenient. I would be thankful when I had your comment.


To me, to conlang is diversion, It is like to find another way of saying things in a peculiar way.
Some sets of words that have two or more meanings in a language are my favourite.


Similar construction is found in these phrases.