Template talk:Bar languages/Harākti: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:


It'simple: Harākti doesn't allow for complex consonant clusters, so ''-mbr-'' had to be shortened to either ''-mr-'' or ''(ū)br-'' (if the nasal is dropped, the preceding vowel is lenghtened, usually), and the final part ''-ea(o)'' gets shortened to ''-ē'', with the final ''-o'' ignored since such word-final sounds are often assumed to be some sort of a suffix. That gives ''umrēti'' or ''ūbrēti'', with ''-ti'' being a suffix indicating languages, which becomes ''-(t)et'' in locative singular, so ''umrētet'' literally means 'in Umbrean'. ^_^ <small>And I just realised that ''umrēti'' sounds exactly the same as Slovene ''umréti'', which means 'to die'. Maybe I should use ''ūbrēti'' instead. </small>Ø_Ø  [[User:Ashucky|Ashucky]] ([[User talk:Ashucky|talk]]) 14:05, 17 April 2014 (CEST)
It'simple: Harākti doesn't allow for complex consonant clusters, so ''-mbr-'' had to be shortened to either ''-mr-'' or ''(ū)br-'' (if the nasal is dropped, the preceding vowel is lenghtened, usually), and the final part ''-ea(o)'' gets shortened to ''-ē'', with the final ''-o'' ignored since such word-final sounds are often assumed to be some sort of a suffix. That gives ''umrēti'' or ''ūbrēti'', with ''-ti'' being a suffix indicating languages, which becomes ''-(t)et'' in locative singular, so ''umrētet'' literally means 'in Umbrean'. ^_^ <small>And I just realised that ''umrēti'' sounds exactly the same as Slovene ''umréti'', which means 'to die'. Maybe I should use ''ūbrēti'' instead. </small>Ø_Ø  [[User:Ashucky|Ashucky]] ([[User talk:Ashucky|talk]]) 14:05, 17 April 2014 (CEST)
English doens't allow 2 fricatives to begin a syllables, except sphere and sphinx, maybe umbrean can be a bit of an exception? :P [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' 14:18, 17 April 2014 (CEST)

Revision as of 12:18, 17 April 2014

Umrētet

Interest, care to elaborate how it goes from Umbreao to Umretet? Zelos.png Emperor Zelos 08:10, 17 April 2014 (CEST)

It'simple: Harākti doesn't allow for complex consonant clusters, so -mbr- had to be shortened to either -mr- or (ū)br- (if the nasal is dropped, the preceding vowel is lenghtened, usually), and the final part -ea(o) gets shortened to , with the final -o ignored since such word-final sounds are often assumed to be some sort of a suffix. That gives umrēti or ūbrēti, with -ti being a suffix indicating languages, which becomes -(t)et in locative singular, so umrētet literally means 'in Umbrean'. ^_^ And I just realised that umrēti sounds exactly the same as Slovene umréti, which means 'to die'. Maybe I should use ūbrēti instead. Ø_Ø Ashucky (talk) 14:05, 17 April 2014 (CEST)

English doens't allow 2 fricatives to begin a syllables, except sphere and sphinx, maybe umbrean can be a bit of an exception? :P Zelos.png Emperor Zelos 14:18, 17 April 2014 (CEST)