Verse:Kyrdan/Literature: Difference between revisions
(Created page with " Category:Verse:Kyrdan") |
(Added content) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Pre-Iktarenen literature== | |||
==Post-Iktarenen literature== | |||
===Entiri Lumutaknen=== | |||
The '''Entiri Lumutaknen''' (/ɛn.ˈti.ri. lu.ˈmu.tɑk.nɛn/; lit. “Gods' songs”), often referred to as the '''''Lumutak''''', is a scripture that contains a hundred poems and is part of the larger epic ''Enlipam Kharanna'' (the fourth, or the last part), dated to the first century AA (After Ascending) and written in Erepursal. Being a canonical part of the ''“Kharanna”'' is considered to be one of the holy scriptures for the Kyrdan religion. | |||
The ''Lumutak'' is set in a narrative framework of the nobleman Thykwari's series of dreams, in which he meets with two Entiris: Reikhentiri (the Yellow God) and Ylkentiri (the Violet God), two of the eight manifestations of the fundamental force of the Universe. At the start his journey to the Urukum, Thykwari seeks knowledge, dealing with a moral dilemma and despair about the situation after the Iktarenen (Ascending of two main deities) and what changes will the growing instability in the continent bring to his own kin. The Yellow and Violet Gods talk to Thykwari to calm his worries and tell him the wisdom to fulfill his duty and obtain inner peace”. The dialogues cover a broad range of spiritual topics, touching upon various philosophical subjects that go far beyond the socio-political instability in the region. | |||
The ''Lumutak'' is a poem written in the [[Kirtumur]] language (the Erepursal variety, which contains many loanwords from Kērsalur). Its hundred verses are structured into several Kyrdan poetic meters, called, '''munaltarkan'''. The ''munaltarkans'' consist of two (sometimes more) alternating couplets with a strict amount of syllables (from six to nine). The metered verse does not always rhyme, except for a few short verses. While the munaltarkan is the principal meter in the Lumutak, it does deploy other elements of prosody, for example, it occasionally uses the ''hōyaklawak'' (lit. “eleven steps”) meter , where a line of a verse contains exactly eleven syllables. | |||
Here are some verses from the Lumutak: | |||
<center> | |||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" align="center" | |||
! Kirtumur | |||
! English | |||
|- style="vertical-align: top;" | |||
|<poem> | |||
Ha Thykwari eitum: | |||
Zakurtume i-war Alōmax, | |||
Ō War Ōhaimurax, | |||
War inymax, Aiwerentirē? | |||
Kha-war ankwyl thēni, | |||
Kha-war ankelauma | |||
Ō yim niyicharšaux? | |||
Khōn kal nimōwamō? | |||
Phakkalamentiri eitum: | |||
Alōm antuimikalax, | |||
Ōhaimuri khȳn elpamax, | |||
Inym ŋikniri chik thātnu | |||
Naxarxyrin auhanimax. | |||
Ō he ankwyl yeŋerax | |||
Inymšen nanecauni. | |||
Ankelauma millanax, | |||
Antam kha nim neimuax. | |||
Zappalak lathachia, | |||
Ŋelin lathattachia. | |||
He ankelauma ankwyl naxawatak | |||
Ō he nim yicharauxawa, Thykwarē. | |||
Nikalnen, nexikala mezamathin, | |||
Ankwylnen aimme neisalue, | |||
Nakal, ši antu Ōhaimuri | |||
Niyiyalō Alōmešneax. | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Thykwari said: | |||
Tell me, please, what is “Alom”, | |||
What is “Ohaimuri” | |||
And what is “inym”, oh Heavenly Entiris? | |||
And what “ankwyl” means, | |||
And what is “ankelauma” | |||
Here in these bodies of yours [your manifestations]? | |||
How at death are you to be known by us? | |||
The Violet God said: | |||
“Alom” is everything imperishable, | |||
“Ohaimuri” is the whole reality, | |||
“Inym” is an inherent nature of the individual, | |||
Which originates from the creative power. | |||
And “ankwyl” is this power | |||
Nourished by your “inym”. | |||
“Ankelauma” is the perishable nature, | |||
It is everywhere, both inside and outside. | |||
It gives you abilities, | |||
It allows you to live. | |||
Both ankelauma and ankwyl are Us [Entiris], | |||
Both are here, in the bodies of ours, Thykwari. | |||
At their death, who dies remembering us [the entiris], | |||
Their ankwyl go to our state of being, | |||
Therefore, everything in Ohaimuri | |||
Is transformed, becoming Alom. | |||
</poem> | |||
|- | |||
|} | |||
</center> | |||
[[Category:Verse:Kyrdan]] | [[Category:Verse:Kyrdan]] |
Revision as of 09:21, 9 October 2021
Pre-Iktarenen literature
Post-Iktarenen literature
Entiri Lumutaknen
The Entiri Lumutaknen (/ɛn.ˈti.ri. lu.ˈmu.tɑk.nɛn/; lit. “Gods' songs”), often referred to as the Lumutak, is a scripture that contains a hundred poems and is part of the larger epic Enlipam Kharanna (the fourth, or the last part), dated to the first century AA (After Ascending) and written in Erepursal. Being a canonical part of the “Kharanna” is considered to be one of the holy scriptures for the Kyrdan religion.
The Lumutak is set in a narrative framework of the nobleman Thykwari's series of dreams, in which he meets with two Entiris: Reikhentiri (the Yellow God) and Ylkentiri (the Violet God), two of the eight manifestations of the fundamental force of the Universe. At the start his journey to the Urukum, Thykwari seeks knowledge, dealing with a moral dilemma and despair about the situation after the Iktarenen (Ascending of two main deities) and what changes will the growing instability in the continent bring to his own kin. The Yellow and Violet Gods talk to Thykwari to calm his worries and tell him the wisdom to fulfill his duty and obtain inner peace”. The dialogues cover a broad range of spiritual topics, touching upon various philosophical subjects that go far beyond the socio-political instability in the region.
The Lumutak is a poem written in the Kirtumur language (the Erepursal variety, which contains many loanwords from Kērsalur). Its hundred verses are structured into several Kyrdan poetic meters, called, munaltarkan. The munaltarkans consist of two (sometimes more) alternating couplets with a strict amount of syllables (from six to nine). The metered verse does not always rhyme, except for a few short verses. While the munaltarkan is the principal meter in the Lumutak, it does deploy other elements of prosody, for example, it occasionally uses the hōyaklawak (lit. “eleven steps”) meter , where a line of a verse contains exactly eleven syllables.
Here are some verses from the Lumutak:
Kirtumur | English |
---|---|
Ha Thykwari eitum: |
Thykwari said: |