Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 351: | Line 351: | ||
The negative particle כֿא ''chă'' (from the Old Irish preverb ''nícon·'', like Scottish Gaelic ''cha(n)'') becomes כֿנ- ''chn-'' before a vowel: כֿא תּעל ''chă tel'' 'doesn't like', כֿנאפשר ''chnefșăr'' 'can't'. | The negative particle כֿא ''chă'' (from the Old Irish preverb ''nícon·'', like Scottish Gaelic ''cha(n)'') becomes כֿנ- ''chn-'' before a vowel: כֿא תּעל ''chă tel'' 'doesn't like', כֿנאפשר ''chnefșăr'' 'can't'. | ||
Note that ''mă năch'' 'if not (real)' or '' | Note that ''mă năch'' 'if not (real)' or ''dăn năch'' 'if not (irreal)' is used where Irish would use ''mura''. The two senses of the Irish conjunction ''nach'' (NEG.COMP or NEG.REL) are also distinguished: ''gu năch'' (complementizer) and ''ă năch'' (relativizer). | ||
The present tense forms of ''bi'' with pronouns are: ''to mi, tu, te, ti, to șņi/tņi, tiv, tied, tăr''. With nouns ''to X'' is used. | The present tense forms of ''bi'' with pronouns are: ''to mi, tu, te, ti, to șņi/tņi, tiv, tied, tăr''. With nouns ''to X'' is used. | ||
| Line 377: | Line 377: | ||
** real cond. ''mă t' e...'' = if he... | ** real cond. ''mă t' e...'' = if he... | ||
** real cond. neg. ''mă năch el e...'' if he doesn't... | ** real cond. neg. ''mă năch el e...'' if he doesn't... | ||
** ireal conditional: '' | ** ireal conditional: ''dăm b'e'' | ||
** irreral cond. neg. '' | ** irreral cond. neg. ''dăn năch rǎv e...'' | ||
*Future: ''bi e ăg ih'' = he will eat | *Future: ''bi e ăg ih'' = he will eat | ||
**''ăm bi șe...'' = will he...? | **''ăm bi șe...'' = will he...? | ||
| Line 425: | Line 425: | ||
* real "if" pres: ''măș, mă năch'' (rather than a cognate of Irish ''mura'') | * real "if" pres: ''măș, mă năch'' (rather than a cognate of Irish ''mura'') | ||
* real "if" past: ''mă bă, mă năch bă'' | * real "if" past: ''mă bă, mă năch bă'' | ||
* irreal "if": '' | * irreal "if": ''dăm bă, dăn năch bă'' | ||
* relative present aff. אש ''ăș'', rel. pres. neg. א נאך ''ă năch'' | * relative present aff. אש ''ăș'', rel. pres. neg. א נאך ''ă năch'' | ||
* complementizer pres. aff. קוֹן ''gun'', pres. neg. קוֹ נאך ''gu năch'' | * complementizer pres. aff. קוֹן ''gun'', pres. neg. קוֹ נאך ''gu năch'' | ||