Contionary:ñéi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ŋəːi|onhē-i<c:onhē->}} {{cog|qsc|gwax|hoğe³}} | {{qsc-inh|ŋəːi|onhē-i<c:onhē->}} {{cog|qsc|gwax|hoğe³|kisl|onēe}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Revision as of 13:03, 1 January 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ŋəːi, from Wascotl *onhē-i. Cognate to Gwaxol hoğe³, Kilīmos-sāîl onēe.
Pronunciation
Verb
ñéi ᴀᴄᴄ
- to enter, to come in
- Buámu an'ñéi ai an'xeý tuilyad.
- Buámu the dog comes to me for scraps.
- to arrive
- Setnjey jey ñe je uemil, í añ'jíxnuz añ'muzax mau c'ez usñéi bucbucbuc ha bímuvi.
- I brought the gourd all the way home, but the cat knocked it over and there went my work, glug.
Adjective
- inside, internal, inner
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
- inward
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
(to arrive) tercoiuj
(inside, internal, inner) ñél
Derived terms
Descendants
- Central Isles Creole: wee
Categories:
- Soc'ul' terms from Wascotl *onhē-
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms with Gwaxol cognates
- Soc'ul' terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Contionary
- Soc'ul' lemmas
- Soc'ul' verbs
- Soc'ul' accusative verbs
- Soc'ul' terms with usage examples
- Requests for translations of Soc'ul' usage examples
- Soc'ul' terms missing Wacag