Etzeá: Difference between revisions
Jukethatbox (talk | contribs) |
Jukethatbox (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 22: | Line 22: | ||
}} | }} | ||
'''Etzeá'''(''etzeá''; [[Help:IPA|[ed͡zeɑ]]]) is the secondary language spoken on the island of Etzeán within the Moshurian Empire. Due to its early geographic isolation from mainland Yeldhic languages, Etzeá became the closest modern living relative to [[Proto-Yeldhic]] in the Yeldhic language family, making the language a key contributor in modern reconstructions of Early Proto-Yeldhic. Since the arrival of the Taskaric [[Néekh]] people in the Tûznam Basin around 1350 UH, various Néekh loanwords and Taskaric language loanwords in general have seeped into the Etzeá lexicon, such as ''ungesku'' [uŋesku] "long spear", from Néekh ''unghêsgu'' [uŋɣejsgu] "Izhkut spear", from [[Izhkut]] ''khungëskue'' [xuŋˈɛskuɨ̯] "spear with twisted blade". | '''Etzeá'''(''etzeá''; [[Help:IPA|[ed͡zeɑ]]]) is the secondary language spoken on the island of Etzeán within the Moshurian Empire. Due to its early geographic isolation from mainland Yeldhic languages, Etzeá became the closest modern living relative to [[Proto-Yeldhic]] in the Yeldhic language family, making the language a key contributor in modern reconstructions of Early Proto-Yeldhic. Since the arrival of the Taskaric [[Néekh]] people in the Tûznam Basin around 1350 UH, various Néekh loanwords and Taskaric language loanwords in general have seeped into the Etzeá lexicon, such as ''ungesku'' [uŋesku] "long spear", from Néekh ''unghêsgu'' [uŋɣejsgu] "Izhkut spear", from [[Izhkut]] ''khungëskue'' [xuŋˈɛskuɨ̯] "spear with twisted blade". | ||
Etzeá has also been influenced by the indigenous [[Myshon]] and [[Tuzak]] languages spoken around Ipuśtovek and Wedći respectively. | |||
==History== | ==History== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
| Line 82: | Line 84: | ||
All Proto-Yeldhic vowels, including long vowels, are preserved in Etzeá, except ''*é'' which merged with /e/. | All Proto-Yeldhic vowels, including long vowels, are preserved in Etzeá, except ''*é'' which merged with /e/. | ||
===Phonotactics=== | ===Phonotactics=== | ||
==Morphology== | ==Morphology== | ||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
===Constituent order=== | ===Constituent order=== | ||
Etzeá has a SVO word order and adjective-noun order. However, if an adverb is modifying the head, it is always placed before. Examples: | |||
: ''O tsia po jol ênej.'' | |||
: 3.{{sc|sg}} go-{{sc|past}} {{sc|sbj}}.{{sc|abl}}.{{sc|art}} red.{{sc|sg}} house | |||
: "He went from his red house." | |||
"He went quickly from his red house" would be: | |||
: ''Tâcta o tsia po jol ênej.'' | |||
: fast-{{sc|adv}} 3.{{sc|sg}} go-{{sc|past}} {{sc|sbj}}.{{sc|abl}}.{{sc|art}} red.{{sc|sg}} house | |||
==Example texts== | ==Example texts== | ||