Contionary:lilke: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 28: | Line 28: | ||
(''to exist, to be''): [[haiske]] | (''to exist, to be''): [[haiske]] | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
[[lila]] 'person'<br> | [[Contionary:lila|lila]] 'person'<br> | ||
[[lillam]] 'life'<br> | [[Contionary:lillam|lillam]] 'life'<br> | ||
====Related terms==== | ====Related terms==== | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Laceyiam verbs]] [[Category:Laceyiam words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Laceyiam verbs]] [[Category:Laceyiam words]] |
Revision as of 17:50, 6 November 2016
Laceyiam
Alternative forms
Etymology
Proto-Cis-Tahianshima *ŋʷi₁ħ-ə- (to live)
Pronunciation
(Laceyiam) IPA: /ˈɴ̆ʲiɴ̆ke/
Verb
lilke
- to live, to be alive
- nanā myt ināk lilah.
- That ant still lives/is still alive.
- nanā myt ināk lilah.
- to reside, to inhabit
- nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
- Almost two ūvatai (=twenty million) people live in Kailamārśikha.
- nänim danie ūvatai lila Kailamārśikhie liląthās.
- (animate things): to exist, to be
- lāli nāh : meilū lilah.
- I think, therefore I am.
- lāli nāh : meilū lilah.
Inflection
Usage notes
Synonyms
(to reside, inhabit): būmiake
(to exist, to be): haiske