Vornian: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Bhadhagha''' (native name ''An Bhadhagha'' /a bʰadʰagʰa/) is a [[Talmic languages|Talmic language]] closely related to [[Tíogall]]. | '''Bhadhagha''' (native name ''An Bhadhagha'' /a bʰadʰagʰa/) is a [[Talmic languages|Talmic language]] closely related to [[Tíogall]]. It's inspired by Scottish Gaelic and Irish. | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
===Orthography=== | ===Orthography=== | ||
Line 47: | Line 14: | ||
===Morphophonology=== | ===Morphophonology=== | ||
==Morphology== | ==Morphology== | ||
< | The Bhadhagha verbal system is very different from Tíogall, and much closer to [Coetel gib]. | ||
For one thing, Bhadhagha analogized the analytic forms of verbs to all persons, and fused the personal pronoun with the verb: | |||
<poem> | |||
moladh ná -> molanna | |||
moladh fiar -> moltar | |||
moladh hú -> molú | |||
moladh hí -> molaí | |||
moladh gámh -> molamh | |||
moladh séid -> molaid | |||
moladh hár -> molair (random change) | |||
</poem> | |||
The past tense is marked by a séimhiú on the verb as in Irish, except that the suffixes are the same as in the present tense. This comes from a construction that translates to "it was the case that ...", which also survives in [Coetel gib]. | |||
Bhadhagha is not split-ergative, unlike Tíogall. | |||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
Line 70: | Line 46: | ||
==Example texts== | ==Example texts== | ||
===The North Wind and the Sun=== | ===The North Wind and the Sun=== | ||
[to be edited] | |||
'''''An Bhólcoll ar an n-Ud''''' | '''''An Bhólcoll ar an n-Ud''''' | ||
Revision as of 23:45, 28 April 2017
Bhadhagha (native name An Bhadhagha /a bʰadʰagʰa/) is a Talmic language closely related to Tíogall. It's inspired by Scottish Gaelic and Irish.
Phonology
Orthography
Consonants
Vowels
Prosody
Stress
Intonation
Phonotactics
Morphophonology
Morphology
The Bhadhagha verbal system is very different from Tíogall, and much closer to [Coetel gib].
For one thing, Bhadhagha analogized the analytic forms of verbs to all persons, and fused the personal pronoun with the verb:
moladh ná -> molanna
moladh fiar -> moltar
moladh hú -> molú
moladh hí -> molaí
moladh gámh -> molamh
moladh séid -> molaid
moladh hár -> molair (random change)
The past tense is marked by a séimhiú on the verb as in Irish, except that the suffixes are the same as in the present tense. This comes from a construction that translates to "it was the case that ...", which also survives in [Coetel gib].
Bhadhagha is not split-ergative, unlike Tíogall.
Syntax
Constituent order
Noun phrase
Verb phrase
Sentence phrase
Dependent clauses
Example texts
The North Wind and the Sun
[to be edited]
An Bhólcoll ar an n-Ud
Céamhagha go laidh an bhólcoll ar an n-ud d'uscach chaoinearann dri ní thóbh gilear éadhanna, án nuaidhín sothlóinn de rúise do shíor chaoi peisbeal bhfún driú. Éiréidhín tiothrann ní amamh éadhanna ar-suscín sho laidh nú a fhách ri gcuindadh sú haíon, s'a shothlóinn sho reá, a pheisbeal riosu sho dhearbhach.