Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 830: Line 830:
===Pastes, dressings, other foods===
===Pastes, dressings, other foods===
* ''blīceika'' — paste made from moldy and aged ''bulnā'' berry pulp, with a taste similar to strong blue cheeses such as [[w:Gorgonzola|Gorgonzoeula]]. It is [[Verse:Chlouvānem Inquisition/Līlasuṃghāṇa|Līlasuṃghāṇa]]'s most typical food and a prime example of [[w:Acquired taste|acquired taste]] in Chlouvānem cuisine.
* ''blīceika'' — paste made from moldy and aged ''bulnā'' berry pulp, with a taste similar to strong blue cheeses such as [[w:Gorgonzola|Gorgonzoeula]]. It is [[Verse:Chlouvānem Inquisition/Līlasuṃghāṇa|Līlasuṃghāṇa]]'s most typical food and a prime example of [[w:Acquired taste|acquired taste]] in Chlouvānem cuisine.
* ''ħaṇah'' — candy
* ''〜 damlātas'' — syrup
* ''〜 damlātas'' — syrup
* ''ḍeñam'' — plant milk
* ''ḍeñam'' — plant milk
Line 846: Line 847:
* ''miltaiḍeñam'' — soy milk
* ''miltaiḍeñam'' — soy milk
* ''naske'' <small>(pl. only)</small> — chips<sub>US</sub>/crisps<sub>UK</sub>. The word comes from Skyrdagor ''naszky'', meaning "potato"<ref>The actual local term for potato chips, which are a Western (natively Nivarese) introduction, varies throughout Greater Skyrdagor, but ''zylegik ve naszky'' "potato leaves" is understood everywhere.</ref>, but in Chlouvānem ''naske'' does not refer strictly to potato chips: what they're most commonly made of varies throughout the country. While in most northern and western areas they're usually made from potatoes, in many areas of the Plain they're made from carrots or turnips, while plantain chips are almost dominant in the South, in the southern part of the Jade Coast, and in the Southern Far East.
* ''naske'' <small>(pl. only)</small> — chips<sub>US</sub>/crisps<sub>UK</sub>. The word comes from Skyrdagor ''naszky'', meaning "potato"<ref>The actual local term for potato chips, which are a Western (natively Nivarese) introduction, varies throughout Greater Skyrdagor, but ''zylegik ve naszky'' "potato leaves" is understood everywhere.</ref>, but in Chlouvānem ''naske'' does not refer strictly to potato chips: what they're most commonly made of varies throughout the country. While in most northern and western areas they're usually made from potatoes, in many areas of the Plain they're made from carrots or turnips, while plantain chips are almost dominant in the South, in the southern part of the Jade Coast, and in the Southern Far East.
* ''ñailūyālvendān'' — frozen dessert
** ''peñcūn'' — a typical Chlouvānem frozen dessert very similar to [[w:kulfi|kulfi]], a three-century-old Chlouvānem development of traditional Auralian ice cream (''poimetzy xólh'', which is also the origin of the Chlouvānem name), which nowadays refers to what Chlouvānem call ''vošasas''.
** ''sūrmaṃsāja'' — a [[w:Faloodeh|fālūdeh]]-like dessert whose main ingredient is thin rice noodles, covered in fruit syrup and sliced ice.
** ''vošasas'' — "Western-style" ice cream, which was already popular in various Kenengyry and Skyrdegan countries, and was introduced to the Inquisition in the late Kaiṣamā. The term is ultimately from Nivarese ''óšos'', the most common term for Southern Evandorian-style ice cream throughout the world (cf. Cerian ''ošó'', Nordûlaki ''oxos''). A peculiarity of Chlouvānem ''vošasas'' compared to ice cream in other countries is the vastly different typical flavour choice, with Chlouvānem ice cream using mostly tropical fruits or spices indigenous to the Inquisition and almost completely unknown elsewhere (most such flavours are also used for ''peñcūn'' and ''sūrmaṃsāja'').
*** ''vošasaħaṇah'' — lit. "ice cream candy", a broad term used for all ''vošasas''-based desserts, mass-produced or artisanal, not served in cups.
* ''〜 ñuɂah'' — cream, sauce
* ''〜 ñuɂah'' — cream, sauce
* ''oegas'' — brine
* ''oegas'' — brine