Judeo-Gaelic: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 207: Line 207:
*אַהּ־בּראָהער ''ah-brohăŗ'' /ə brohəɹ/ 'her brother'; אַהּ־אַהער ''ah-ahăŗ'' /əh ahəɹ/ 'her father'
*אַהּ־בּראָהער ''ah-brohăŗ'' /ə brohəɹ/ 'her brother'; אַהּ־אַהער ''ah-ahăŗ'' /əh ahəɹ/ 'her father'
*אָר־בּראָהער ''or-brohăŗ'' /oɾ brohəɹ/ 'our brother'; אָרן־אַהער ''orn-ahăŗ'' /oɾn ahəɹ/ 'our father'
*אָר־בּראָהער ''or-brohăŗ'' /oɾ brohəɹ/ 'our brother'; אָרן־אַהער ''orn-ahăŗ'' /oɾn ahəɹ/ 'our father'
*באַר־בּראָהער ''văr-brohăŗ'' /vəɾ brohəɹ/ 'your brother'; באַרן־אַהער ''varn-ahăŗ'' /vəɾn aheɹ/ 'your father'
*באַר־בּראָהער ''văr-brohăŗ'' /vəɾ brohəɹ/ 'your brother'; באַרן־אַהער ''vărn-ahăŗ'' /vəɾn aheɹ/ 'your father'
*אַ־בּראָהער ''a-brohăŗ'' /ə brohəɹ/ 'their brother'; אַן־אַהער ''an-ahăŗ'' /ən ahəɹ/ 'their father'
*אַ־בּראָהער ''a-brohăŗ'' /ə brohəɹ/ 'their brother'; אַן־אַהער ''an-ahăŗ'' /ən ahəɹ/ 'their father'