Togarmite: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1,595: Line 1,595:


*Slėm! - Hello! / Goodbye!
*Slėm! - Hello! / Goodbye!
*Slėm ȝlėxøm! - Hello! (formal)
*Slėm ȝlėkøm! - Hello! (formal)
*Leilt tėb! / Num by tėb! - Good night! / Sleep well!
*Leil dėv! / Num vy dėv! - Good night! / Sleep well!
*Jaum tėb! - Good day!
*Jaum dėv! - Good day!
*Exarus! / Exarus þax/þex/þaxøm! - Thanks!
*Ekarus! / Exarus tak/tek/takøm! - Thanks!
*Ȝem ryšan - Please / You're welcome
*Ȝem ryšan - Please / You're welcome
*Þryhef þi - Excuse me, Pardon
*Tryhef ti - Excuse me, Pardon
*Nėx nyhum - I'm sorry
*Nėk nyhum - I'm sorry
*Ma yn sem lax/lex/laxøm? - What's your name?
*Ma yn sem lak/lek/lakøm? - What's your name?
*Yn sem li [name] - My name is [name]
*Yn sem li [name] - My name is [name]
*Xeix wymar iþ [thing] in Þėgamiþ? - How do you say [thing] in Togarmite?
*Keik wymar iþ [thing] in Tėrmit? - How do you say [thing] in Togarmite?
*H' //aþøm wydėber [language]? - Do you speak [language]?
*H' at/et/atøm wyðėver [language]? - Do you speak [language]?
*Ȝem ryšan, mør že šėnėn - Please say it again
*Ȝem ryšan, mør že šėnėn - Please say it again
*Hė lax/lex/laxøm - Here you go! (i.e. I just granted your request) (the source of the English expression is misinterpreted Togarmite)
*Hė lak/lek/lakøm - Here you go! (i.e. I just granted your request) (the source of the English expression is misinterpreted Togarmite)
**Note: In Ethiopia it's spelled without the space.
**Note: In Ethiopia it's spelled without the space.
*Yn ryhaft li hu myli ȝem clėfi - My hovercraft is full of eels
*Yn ryhaft li hu myli ȝem clėfi - My hovercraft is full of eels