Kandi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Syntax) |
|||
Line 992: | Line 992: | ||
Asaari has a fairly complex grammar; it lacks the common definition of a noun. Instead, all nouns are so called "nominals" verbs conjugated in a certain pattern. | Asaari has a fairly complex grammar; it lacks the common definition of a noun. Instead, all nouns are so called "nominals" verbs conjugated in a certain pattern. | ||
===Syntax=== | ===Syntax=== | ||
====Nominals and verbals==== | |||
The language differentiates '''nominal''' and '''verbal''' constructs of finite verbs. A verbal verb acts like a normal verb. A nominal verb on the other hand, has affixes that makes it more similar to a noun or adjective. | |||
In the most basic form, there is no difference between the two. However, through simple personal endings and relativisers, the meaning is altered. | |||
*The main pronominal prefixes, {{sc|mn.1/2/3}}, make verbs verbal, indicating a subject. | |||
*The relativising affixes {{sc|1/2/3.rel}} mark a word as nominal. The third person neuter relativiser, '''-i''', is also used to form finite verbs from verbals. | |||
=====Finite and non-finite verbs===== | |||
In Asaari, all nouns are verbs, and all verbs are [[w:finite|finite]]. To create a construction similar to the English [[w:non finite verbs|non finite verbs]], a speaker uses the relativising suffix '''-i'''. | |||
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
|+ | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="4"|'''Árá gáari.''' | |||
! | |||
| colspan="5"| '''Árá ágáari.''' | |||
! | |||
| colspan="5"|'''Árá ságáari.''' | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="4"| /áɣa cáːɣɪ/ | |||
! | |||
| colspan="5"| /áɣa acáːɣɪ/ | |||
! | |||
| colspan="5"|/áɣa sacáːɣɪ/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|á- | |||
|rá | |||
|gáar | |||
| -i | |||
! | |||
|á- | |||
|rá | |||
|á- | |||
|gáar | |||
| -i | |||
! | |||
|á- | |||
|rá | |||
|sá- | |||
|gáar | |||
| -i | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|{{sc|mn.pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|like | |||
|read | |||
|{{sc|.rel.3.n.sg}} | |||
! | |||
|{{sc|pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|like | |||
|{{sc|pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|read | |||
|{{sc|.rel}} | |||
! | |||
|{{sc|pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|like | |||
|{{sc|pres.perf.2.m.sg.}} | |||
|read | |||
|{{sc|.rel}} | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="4"| ''I like the book.'' | |||
! | |||
| colspan="5"| ''I like when I read.'' (''I like to read'') | |||
! | |||
| colspan="5"|''I like when you read.'' | |||
|} | |||
====The topic marker==== | |||
In Asaari, no syntactic argument carries as much weight as the [[w:Topic-comment|topic]]. The topic is the argument of the sentence being talked about, the argument that can be inferred. | |||
The topic marker is not compulsory, but a native speaker would probably be confused without it. The marker is a suffixed '''-s'''. The suffix is one of few very fusional suffixes, which often blend into preceeding suffix if it does not end in a vowel. | |||
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
|+ | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="5"|'''Árás gáari.''' | |||
! | |||
| colspan="5"| '''Árá gáaris.''' | |||
! | |||
| colspan="6"|'''Árátsa gáaris''' | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="5"| /áɣa cáːɣɪs/ | |||
! | |||
| colspan="5"| /áɣas cáːɣɪ/ | |||
! | |||
| colspan="6"|/áɣatsa cáːɣɪs/ | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|á- | |||
|rá | |||
| -s | |||
|gáar | |||
| -i | |||
! | |||
|á- | |||
|rá | |||
|gáar | |||
| -i- | |||
| -s | |||
! | |||
|á- | |||
|rá | |||
| -tsa | |||
|gáar | |||
| -i | |||
| -s | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|{{sc|pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|like | |||
|{{sc|topic}} | |||
|read | |||
|{{sc|.stat.rel.3.n.sg}} | |||
! | |||
|{{sc|pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|like | |||
|read | |||
|{{sc|.rel.3.n.sg}} | |||
|{{sc|topic}} | |||
! | |||
|{{sc|pres.perf.1.m.sg.}} | |||
|like | |||
|{{sc|neg.}} | |||
|read | |||
|{{sc|.rel.3.n.sg}} | |||
|{{sc|topic}} | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="5"| ''As for me, I like the book.'' | |||
! | |||
| colspan="5"| ''I like the BOOK.''<sup>1</sup> | |||
! | |||
| colspan="6"|''I DON'T like the book.'' | |||
|} | |||
# In English, one would stress the subject in the second sentence, I, but the book would still be the topic: "'''I''' don't like the book, but you do". | |||
====The topic marker and passivisation==== | |||
The Asaari language lacks any distinction in [[w:grammatical voice|grammatical voice]]. To express passive phrases, one would use the topic marker on the object of the transitive verb. | |||
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
|+ | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="9"|'''Éshis yéenínayih thagátsan.''' | |||
! | |||
| colspan="8"| '''Éshi yéenínayis thagátsan.''' | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="9"|/ɛ́ɕɪs jɛ́ːnɪ́najɪh θaqát͡san/ | |||
! | |||
| colspan="8"|/ɛ́ɕɪ jɛ́ːnɪ́najɪs θaqát͡san/ | |||
! | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|esh | |||
| -i- | |||
| -s | |||
|‹yée› | |||
|nína | |||
|‹yih› | |||
|‹tha› | |||
|gátsa | |||
| ‹n› | |||
! | |||
|esh | |||
| -i | |||
|‹yée› | |||
|nína | |||
|‹yis› | |||
|‹tha› | |||
|gátsa | |||
| ‹n› | |||
! | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|bark | |||
|{{sc|.rel.3.n.sg}} | |||
|{{sc|topic}} | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s}}› | |||
|be girly | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s}}› | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
|bite | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
! | |||
|bark | |||
|{{sc|.rel.3.n.sg}} | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s}}› | |||
|be girly | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s + topic}}› | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
|bite | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
! | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="9"| ''The DOG bit the girl.'' | |||
! | |||
| colspan="8"| ''The dog bit the GIRL.'' or ''The GIRL was bitten by the dog'' | |||
|} | |||
====The topic marker, passivisation and incorporation==== | |||
The passivisation with the topic marker makes it possible to omit the subject nominal, as long as the finite verb is conjugated according to the omitted subject. | |||
Another possibility is to [[w:noun incorporation|incorporate]] the subject nominal into the verbal. This is not the most common solution, but still occurs rather frequently. | |||
{| cellpadding="4" style="line-height: 1em;" | |||
|+ | |||
<!-- Sentence --> | |||
| colspan="9"|'''Yéenínayis tha'éshigátsan.''' | |||
! | |||
| colspan="6"| '''Yéenínayis thagátsan .''' | |||
|- | |||
<!-- Pronunciation--> | |||
| colspan="9"|/jɛ́ːnɪ́najɪh θaʔɛ́ɕɪqát͡san/ | |||
! | |||
| colspan="6"|/jɛ́ːnɪ́najɪs θaqát͡san/ | |||
! | |||
|- | |||
<!-- Morphemes--> | |||
|‹tha› | |||
| -'- | |||
| -esh- | |||
| -i- | |||
|gátsa | |||
| ‹n› | |||
|‹yée› | |||
|nína | |||
|‹yis› | |||
! | |||
|‹tha› | |||
|gátsa | |||
| ‹n› | |||
|‹yée› | |||
|nína | |||
|‹yis› | |||
! | |||
|- | |||
<!-- Gloss--> | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
| {{sc|con}} | |||
|bark | |||
|{{sc|.rel.3.n.sg.con}} | |||
|bite | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s}}› | |||
|be girly | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s}}› | |||
! | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
|bite | |||
|‹{{sc|past.perf.3.n.s}}› | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s}}› | |||
|be girly | |||
|‹{{sc|.rel.3.f.s + topic}}› | |||
! | |||
|- | |||
<!-- Translations --> | |||
| colspan="9"| ''The GIRL was dog-bitten.'' | |||
! | |||
| colspan="6"| ''The GIRL was bitten.'' | |||
|} | |||
==Verbs== | ==Verbs== | ||
===Number=== | ===Number=== |