Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 120: Line 120:
*''hulin'' "woman" has both a regular plural (''hulin''), used in a wider scope (e.g. ''chlouvānumi hulin'' "Chlouvānem women") and an irregular plural (''hilāni'') used in other contexts (e.g. ''nanā hilāni'' "those women there").
*''hulin'' "woman" has both a regular plural (''hulin''), used in a wider scope (e.g. ''chlouvānumi hulin'' "Chlouvānem women") and an irregular plural (''hilāni'') used in other contexts (e.g. ''nanā hilāni'' "those women there").
* ''resan'' "pig" and ''liken'' "arm" both have irregular plurals with vowel change: ''ryasan'' and ''læcin'' respectively.
* ''resan'' "pig" and ''liken'' "arm" both have irregular plurals with vowel change: ''ryasan'' and ''læcin'' respectively.
* ''švas'' "animal (including humans)" pluralizes as ''švai'', as if it were a parrot noun; all cases except for direct and vocative are however regular.
* There are some pluralia tantum: ''pārye'' “hair”, ''kāraṇḍhai'' “guts”, and all ethnonyms; also ''agṇyaucai'' (perfect exterior participle, parrot plural, of ''gṇyauke'' “to give birth”) when used with the meaning of “sons and daughters”.
* There are some pluralia tantum: ''pārye'' “hair”, ''kāraṇḍhai'' “guts”, and all ethnonyms; also ''agṇyaucai'' (perfect exterior participle, parrot plural, of ''gṇyauke'' “to give birth”) when used with the meaning of “sons and daughters”.
* A few nouns are singularia tantum: ''hærṣūs'' “lips”, ''maula'' “breasts”, ''kanai'' “spices”, ''paʔeh'' “dust”, ''nāmvāvi'' “dust (made by crushing something)”, ''måris'' “ash”, ''ñailūh'' “ice”.
* A few nouns are singularia tantum: ''hærṣūs'' “lips”, ''maula'' “breasts”, ''kanai'' “spices”, ''paʔeh'' “dust”, ''nāmvāvi'' “dust (made by crushing something)”, ''måris'' “ash”, ''ñailūh'' “ice”.