Vornian: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
Line 123: | Line 123: | ||
==Morphology== | ==Morphology== | ||
===Nouns=== | ===Nouns=== | ||
The plural of nouns is always ''-a'' if the noun ends in a C, or ''-n'' if the noun ends in a V. | The plural of nouns is always ''-a'' if the noun ends in a C, or ''-n'' if the noun ends in a V. | ||
Line 196: | Line 196: | ||
Bhadhagha is a head-initial, topic-comment language with V2 order. It is wh-in-situ. | Bhadhagha is a head-initial, topic-comment language with V2 order. It is wh-in-situ. | ||
The man thanks the teacher = Shos molù dhùbhòinn (lit. the man, he thanks the teacher), or Dhùbhòinn mola shos hù (lit. the teacher, the man thanks him) | The man thanks the teacher = Shos molù am dhùbhòinn (lit. the man, he thanks the teacher), or Dhùbhòinn mola shos hù (lit. the teacher, the man thanks him) | ||
The teacher thanks the man = Dhùbhòinn molù shos (lit. the teacher, he thanks the man), or Shos mola dhùbhòinn hù (lit. the man, the teacher thanks him) | The teacher thanks the man = Dhùbhòinn molù am shos (lit. the teacher, he thanks the man), or Shos mola dhùbhòinn hù (lit. the man, the teacher thanks him) | ||
===Relative clauses=== | ===Relative clauses=== | ||
Line 204: | Line 204: | ||
Relative clauses work similarly. The resumptive pronoun ''mi'' is used to refer back to the head of the relative clause. | Relative clauses work similarly. The resumptive pronoun ''mi'' is used to refer back to the head of the relative clause. | ||
Dhùbhòinn ri mhola shos (mi) - The teacher who the man thanked (lit: the teacher REL the man thanked RES) | Dhùbhòinn ri mhola am shos (mi) - The teacher who the man thanked (lit: the teacher REL the man thanked RES) | ||
Dhùbhòinn ri mholam shos - The teacher who thanked the man (lit: the teacher REL RES thanked the man) | Dhùbhòinn ri mholam am shos - The teacher who thanked the man (lit: the teacher REL RES thanked the man) | ||
Shois ri h-aoncam hàr - The men who fed them (lit: the men REL RES fed them) | Shois ri h-aoncam am hàr - The men who fed them (lit: the men REL RES fed them) | ||
Shois ri h-aoncar mi - The men who they fed (lit: the men REL they fed RES) | Shois ri h-aoncar am mi - The men who they fed (lit: the men REL they fed RES) | ||
===Constituent order=== | ===Constituent order=== | ||
The syntactic accusative particle is ''am''. | |||
===Noun phrase=== | ===Noun phrase=== | ||
===Verb phrase=== | ===Verb phrase=== |