Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 91: Line 91:


==Food and eating==
==Food and eating==
===Types of dishes and cooking techniques===
Note that the distinction between ''lьtvogūm'' and ''rithoe'' is more about what is cooked than about the cooking; what is made from a dough is a ''rithoe''; what is simply cooked in an oven is ''lьtvogūm''. Bread is technically ''rithoe'', but not considered as such.
* ''chlemyoe'' — stew
* ''ḍhārṣṭya'' — soup
* ''julьta'' — (something) boiled
* ''lьtvogūm'' — (something) roasted
* ''mėlita'' — curry
* ''pǣcicænah'' — entrée
* ''rithoe'' — (something) baked
* ''vværgas'' — (something) fried
* ''yālvendān'' — dessert
===Bread===
All words related to breads are used in the singular when referring to the bread type generically; they however have duals and plurals - e.g. ''bludion'' "two buns", ''bludai'' "buns".
* '''nāneh''' — generically "bread"; flatbread
* ''bluda'' — bun
* ''lasya'' — rye bread
* ''næñcah'' — a smaller and thinner flatbread than general nāneh
* ''pålьdai'' — a type of crunchy puff pastry
===Fruit===
===Fruit===
Note that Chlouvānem cuisine has less of a distinction between fruit and vegetables than we do; many Chlouvānem dishes include both, as part of a general trend of having opposite tastes in the same dish.
Note that Chlouvānem cuisine has less of a distinction between fruit and vegetables than we do; many Chlouvānem dishes include both, as part of a general trend of having opposite tastes in the same dish.