Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 195: Line 195:
* There are some pluralia tantum: ''pārye'' “hair”, ''kāraṇḍhai'' “guts”, also ''agṇyaucai'' “sons and daughters”, ''vailašaus'' "cutlery", ''šūlyakāše'' "dishes", and all ethnonyms.
* There are some pluralia tantum: ''pārye'' “hair”, ''kāraṇḍhai'' “guts”, also ''agṇyaucai'' “sons and daughters”, ''vailašaus'' "cutlery", ''šūlyakāše'' "dishes", and all ethnonyms.
** Some pluralia tantum are the plural forms of nouns with other (usually related) meanings - when they are used as semantic plurals, they're counted with cardinal numerals; when they are used as pluralia tantum, with collective numerals. Examples are ''hamvyenī'' "nursery" (''hamvyoe'' "cradle"), ''įsmirte'' "playground" (''įsmirtas'' "swing"), ''nacai'' "clothes" (''naca'' "cloth"), or ''garaṇai'' "clock, watch" (''garaṇa'' "hour").
** Some pluralia tantum are the plural forms of nouns with other (usually related) meanings - when they are used as semantic plurals, they're counted with cardinal numerals; when they are used as pluralia tantum, with collective numerals. Examples are ''hamvyenī'' "nursery" (''hamvyoe'' "cradle"), ''įsmirte'' "playground" (''įsmirtas'' "swing"), ''nacai'' "clothes" (''naca'' "cloth"), or ''garaṇai'' "clock, watch" (''garaṇa'' "hour").
** This is often used in poetry, with words like ''mešanāt'' "eyes" - dual of ''mešanah'' "view".
* A few nouns are singularia tantum: ''hærṣūs'' “lips”, ''maula'' “breasts”, ''kanai'' “spices”, ''paɂeh'' “dust”, ''nāmvāvi'' “dust (made by crushing something)”, ''måris'' “ash”, ''ñailūh'' “ice”; ''lāsīm'' "cereals" (individual terms for cereals may have duals and plurals meaning "two/more varieties of ..."), ''mæchlišam'' "leafy greens", ''mæcichā'' "spinach", and ''bågras'' "legumes" with all types of legumes (''dīlla'' "peas", ''mahīra'' "lentils", ''miltai'' "soybeans"...)
* A few nouns are singularia tantum: ''hærṣūs'' “lips”, ''maula'' “breasts”, ''kanai'' “spices”, ''paɂeh'' “dust”, ''nāmvāvi'' “dust (made by crushing something)”, ''måris'' “ash”, ''ñailūh'' “ice”; ''lāsīm'' "cereals" (individual terms for cereals may have duals and plurals meaning "two/more varieties of ..."), ''mæchlišam'' "leafy greens", ''mæcichā'' "spinach", and ''bågras'' "legumes" with all types of legumes (''dīlla'' "peas", ''mahīra'' "lentils", ''miltai'' "soybeans"...)
* Dvandva compounds are usually all dual and pluralizable - like ''yāṇḍamaišñukam'' “genitals”, or also many dyadic kinship terms (e.g. ''maihāmeinā'' “daughter and mother”) - but some of them are inherently “singular” and therefore are dual only, like ''lillamurḍhyāyunya'' (how some philosophical Yunyalīlti currents refer to the ''yunya'' “nature” and the ''lillamurḍhyā'' “natural harmony” as two aspects of the same thing). Note that dual inflections are not present on the noun itself in direct and vocative forms.
* Dvandva compounds are usually all dual and pluralizable - like ''yāṇḍamaišñukam'' “genitals”, or also many dyadic kinship terms (e.g. ''maihāmeinā'' “daughter and mother”) - but some of them are inherently “singular” and therefore are dual only, like ''lillamurḍhyāyunya'' (how some philosophical Yunyalīlti currents refer to the ''yunya'' “nature” and the ''lillamurḍhyā'' “natural harmony” as two aspects of the same thing). Note that dual inflections are not present on the noun itself in direct and vocative forms.