8,577
edits
m (→Consonants) |
m (→Consonants) |
||
Line 227: | Line 227: | ||
===/ʋ/ and /j/=== | ===/ʋ/ and /j/=== | ||
/ʋ/ has a number of different allophones - [ʋ v w ʊ̯ f ɸ β] being the most common ones - whose presence varies regionally; in some pronunciations, the [ʋ] allophone is not even present. In Standard Chlouvānem, it is [ʋ] all the time except when in an onset and preceding another consonant, where it is realized as [v]. This contextual allophone is present in virtually every pronunciation, except for Southern ones, where it is realized in this context as [w], often followed by an extra-short [ŭ] vowel, except for the /ʋʀ/ cluster in Kælšamīṇṭa and neighboring areas, which is realized as [ɻ]. In the onset, most of the Chlouvānem-speaking world has the same pattern as the Standard, but the Near and Far East use the [v] allophone when preceded by a consonant in the same syllable; the inland Jade Coast (but only sporadically in Līlasuṃghāṇa, where it is typical of young people), meanwhile, uses the [w] allophone when intervocalic. The [ʋ] allophone is absent in the parts of the Southern Far East (including, notably, Līlekhaitē), which use [v] when adjacent to a consonant and [w] otherwise. Initial /ʋː/ is always /vː/, except for the South, which has | {{IPA|/ʋ/}} has a number of different allophones - {{IPA|[ʋ v w ʊ̯ f ɸ β]}} being the most common ones - whose presence varies regionally; in some pronunciations, the {{IPA|[ʋ]}} allophone is not even present. In Standard Chlouvānem, it is {{IPA|[ʋ]}} all the time except when in an onset and preceding another consonant, where it is realized as {{IPA|[v]}}. This contextual allophone is present in virtually every pronunciation, except for Southern ones, where it is realized in this context as {{IPA|[w]}}, often followed by an extra-short {{IPA|[ŭ]}} vowel, except for the {{IPA|/ʋʀ/}} cluster in Kælšamīṇṭa and neighboring areas, which is realized as {{IPA|[ɻ]}}. In the onset, most of the Chlouvānem-speaking world has the same pattern as the Standard, but the Near and Far East use the {{IPA|[v]}} allophone when preceded by a consonant in the same syllable; the inland Jade Coast (but only sporadically in Līlasuṃghāṇa, where it is typical of young people), meanwhile, uses the {{IPA|[w]}} allophone when intervocalic. The {{IPA|[ʋ]}} allophone is absent in the parts of the Southern Far East (including, notably, Līlekhaitē), which use {{IPA|[v]}} when adjacent to a consonant and {{IPA|[w]}} otherwise. Initial {{IPA|/ʋː/}} is always {{IPA|/vː/}}, except for the South, which has {{IPA|[wu-]}} Coda {{IPA|/ʋ/}} is realized differently across the Chlouvānem world: while it is, for most people, an approximant, as in the Standard, in the Jade Coast and parts of the lower Plain (but not the Nīmbaṇḍhāra delta) it forms a diphthong with the preceding vowel, meaning that the {{IPA|/äʋ/}} sequence merges with {{IPA|/äʊ̯/}}. In the Far East, it is realized as a fricative agreeing in voicing with the following consonant, and also in PoA if it is labial.<br/>{{IPA|/j/}}, meanwhile, is consistently realized as {{IPA|[j]}} in the whole Chlouvānem-speaking world. | ||
: ''vāṇa'' "plant" /ʋäːɳä/ – Std., Hiy., Cam. [ʋäːɳä], Līl. [ʋäːɳɐ], Līkh. [wäːɳä] | : ''vāṇa'' "plant" {{IPA|/ʋäːɳä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ʋäːɳä]}}, Līl. {{IPA|[ʋäːɳɐ]}}, Līkh. {{IPA|[wäːɳä]}} | ||
: ''vra-'' "dys-" (medical prefix) /ʋʀä-/ – Std., Hiy., Cam. [vʀä-], Līl. [vʀɐ-], Klš. [ɻä-], Hln. [wŭʀä-] | : ''vra-'' "dys-" (medical prefix) {{IPA|/ʋʀä-/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[vʀä-]}}, Līl. {{IPA|[vʀɐ-]}}, Klš. {{IPA|[ɻä-]}}, Hln. {{IPA|[wŭʀä-]}} | ||
: ''vvlurake'' "to think" /ʋːɴ̆uʀäke/ – Std., Hiy., Cam. [vːɴ̆uʀäke], Līl. [vːɴ̆uʀɐke], Klš., Hln. [wuɴ̆uʀäke] | : ''vvlurake'' "to think" {{IPA|/ʋːɴ̆uʀäke/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[vːɴ̆uʀäke]}}, Līl. {{IPA|[vːɴ̆uʀɐke]}}, Klš., Hln. {{IPA|[wuɴ̆uʀäke]}} | ||
: ''vlānis'' (a spice) /ʋɴ̆äːnis/ – Std., Līl., Hiy., Cam. [vɴ̆äːnis], Klš., Hln. [wŭɴ̆äːnis] | : ''vlānis'' (a spice) {{IPA|/ʋɴ̆äːnis/}} – Std., Līl., Hiy., Cam. {{IPA|[vɴ̆äːnis]}}, Klš., Hln. {{IPA|[wŭɴ̆äːnis]}} | ||
: ''švas'' "animal" /ɕʋäs/ – Std. [ɕʋäs], Līl. [ɕʋɐs], Cam. [ɕväs], Hiy. [ʃʋäs] | : ''švas'' "animal" {{IPA|/ɕʋäs/}} – Std. {{IPA|[ɕʋäs]}}, Līl. {{IPA|[ɕʋɐs]}}, Cam. {{IPA|[ɕväs]}}, Hiy. {{IPA|[ʃʋäs]}} | ||
: ''ivrīva'' "it has been flooded" /iʋʀiːʋä/ – Std., Cam. [ivʀiːʋä], Līl. [iʊ̯ʀiːwɐ~iʊ̯ʀiːʋɐ], Ilē. [iʊ̯ʀiːwɐ] (note the syllabic division ''i·vrī'' in the Standard and ''iv·rī'' in the other pronunciations) | : ''ivrīva'' "it has been flooded" {{IPA|/iʋʀiːʋä/}} – Std., Cam. {{IPA|[ivʀiːʋä]}}, Līl. {{IPA|[iʊ̯ʀiːwɐ~iʊ̯ʀiːʋɐ]}}, Ilē. {{IPA|[iʊ̯ʀiːwɐ]}} (note the syllabic division ''i·vrī'' in the Standard and ''iv·rī'' in the other pronunciations) | ||
: ''chlævprauda'' "TV news broadcast" /c͡ɕʰɴ̆ɛʋpʀäʊ̯dä/ – Std. [c͡ɕʰɴ̆ɛʋpʀäʊ̯dä], Līl. [c͡ɕʰɴ̆ɛʊ̯pʀɑʊ̯dɐ~c͡ɕʰɴ̆ɛʊ̯pʀɐʊ̯dɐ], Ilē. [c͡ɕʰɴ̆ɛʊ̯pʀɐʊ̯dɐ], Cam. [c͡ɕʰɴ̆ɛɸpʀɑʊ̯dä] | : ''chlævprauda'' "TV news broadcast" {{IPA|/c͡ɕʰɴ̆ɛʋpʀäʊ̯dä/}} – Std. {{IPA|[c͡ɕʰɴ̆ɛʋpʀäʊ̯dä]}}, Līl. {{IPA|[c͡ɕʰɴ̆ɛʊ̯pʀɑʊ̯dɐ~c͡ɕʰɴ̆ɛʊ̯pʀɐʊ̯dɐ]}}, Ilē. {{IPA|[c͡ɕʰɴ̆ɛʊ̯pʀɐʊ̯dɐ]}}, Cam. {{IPA|[c͡ɕʰɴ̆ɛɸpʀɑʊ̯dä]}} | ||
: ''yaivcārṇædani'' "communism" /jäɪ̯ʋc͡ɕäːʀɳɛdäni/ – Std. [jäɪ̯vc͡ɕäːʀɳɛdäni], Līl., Ilē. [jæɪ̯ʉ̯c͡ɕäːʀɳɛdɐni], Cam. [jäɪ̯fc͡ɕäːʀɳɛdäni] | : ''yaivcārṇædani'' "communism" {{IPA|/jäɪ̯ʋc͡ɕäːʀɳɛdäni/}} – Std. {{IPA|[jäɪ̯vc͡ɕäːʀɳɛdäni]}}, Līl., Ilē. {{IPA|[jæɪ̯ʉ̯c͡ɕäːʀɳɛdɐni]}}, Cam. {{IPA|[jäɪ̯fc͡ɕäːʀɳɛdäni]}} | ||
: ''yalka'' "beach" /jänkä~jäɴkä~jäɴ̆kä/ – Std., Hiy., Cam. [jäŋkä], Līl. [jɐɴqɐ] | : ''yalka'' "beach" {{IPA|/jänkä~jäɴkä~jäɴ̆kä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[jäŋkä]}}, Līl. {{IPA|[jɐɴqɐ]}} | ||
==Phonotactics== | ==Phonotactics== |
edits