Haššûl: Difference between revisions

Line 773: Line 773:
===Derivation of adjectives===
===Derivation of adjectives===


Every lexical root, be it nominal or verbal, can be turned into an adjective with the adjectivizer suffix ADJZ -(t)ilir.
Every lexical root, be it nominal or verbal, can be turned into an adjective with the adjectivizer suffix {{sc|adjz}} ''-(t)ilir''.


In the case of nominal roots, it takes on the role of a semblative case, with the general predicate form "x is [noun]-like".  
In the case of nominal roots, it takes on the role of a semblative case, with the general predicate form '' "x is [noun]-like" ''.  


In the case of verbal roots, it can be defined as a deverbal form, taking over adjectival functions, by which definition it could be called an adverb, with the general predicate form "(x-is) in the manner of [verb]-ing".
In the case of verbal roots, it can be defined as a deverbal form, taking over adjectival functions, by which definition it could be called an adverb, with the general predicate form "(x-is) in the manner of [verb]-ing". In the context of a restrictive relative clause, it takes on the role of a deverbal form about which can be predicated of as a noun, by which definition it can be called a participle, with the general predicate form '' "x, which is like [verb]-ing" '' (in English both forms would be represented by the infinitive, and are thus rendered as such in the translation).


In the context of a restrictive relative clause, it takes on the role of a deverbal form about which can be predicated of as a noun, by which definition it can be called a participle, with the general predicate form "x, which is like [verb]-ing" (in English both forms woul be represented by the infinitive, and are thus rendered as such in the translation).
For example:


:{|
:{|
|-
|-
| "[nominal root]-adjz [inflected noun]"
| ''hanaptilir hanaptupepšeš''
|-
|-
| {hanap-(t)ilir hanaptupepšeš} > "hanaptilir hanaptupepšeš"
| {hanap-(t)ilir hanaptupepšeš}
|-
|-
| "firelike teabrew" (e.g. said of a spicy teabrew)
| [nominal root]-adjz [inflected noun]
|-
| "a firelike teabrew" (e.g. said of a spicy teabrew)
|-
|-
|}
|}
Line 793: Line 795:
:{|
:{|
|-
|-
| "[verbal root]-ADJZ [inflected noun]"
| ''happ(at)ilir hanaptweš''
|-
|-
| {happ=a-(t)ilir ha<na>p=tu-eš}
| <nowiki>{happ=a-(t)ilir ha<na>p=tu-eš}</nowiki>
|-
|-
| "happ(at)ilir hanaptweš"
| [verbal root]-ADJZ [inflected noun]
|-
|-
| "a X which is like burning" (e.g. "a burning-like cooking", <happatilir hanaptweš>)
| "a burning-like cooking" (< "an X [the cooking], which is like burning"; as is characteristic of some barbecuing styles)
|-
|-
|}
|}