Talk:First Linguifex Relay/Rigwayavo: Difference between revisions
EmperorZelos (talk | contribs) No edit summary |
Chrysophylax (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
Nope, not as long as I don't translate them :P I checked how it looked with symbols and hated it so I didn't continue [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' 20:35, 5 September 2013 (CEST) | Nope, not as long as I don't translate them :P I checked how it looked with symbols and hated it so I didn't continue [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' 20:35, 5 September 2013 (CEST) | ||
Ok, considering I didn't explicitly state that romanization is the norm (as I assumed everyone would be aware of it, truly, my bad) and User [[User_talk:Zev|Zev]] having done what was literally required of him when he could, I think it's fair to freeze User [[User_talk:Ashucky|Ashucky]]'s round until User [[User_talk:Zev|Zev]] can provide a reasonable romanization for his part of the text. That is, there will be no skipping nor forfeiting of translation privileges. Addendum: It is currently Rosh HaShanah, i.e. the Jewish New Year which lasts until September 6 and which I suspect might have User [[User_talk:Zev|Zev]] busy (he mentioned something about a major religious holiday starting). Thus, I suggest we have a a little patience. /relay master, out. --[[File:Admin.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Chrysophylax|<span style="color: #3366BB ;">Chrysophylax</span>]]''' 23:12, 5 September 2013 (CEST) |
Revision as of 21:12, 5 September 2013
I would instantly reject this myself and look at the one before, if it isn't romanized I wouldn't bother :P Emperor Zelos 09:25, 5 September 2013 (CEST)
- Yeah, I can't read Hangeul and I don't really have the time to transliterate the entire text, short as it may be. Could I get a romanized version, please (constripts are usually not part of conlang relays, unless it's a conscript relay in the first place)? :) Ashucky (talk) 13:55, 5 September 2013 (CEST)
- I don't get why the gloss is romanized but the poem is not. I mean, at least if the gloss was also non-romanized, then you'd able to make correspondance between symbols. Also, looking over the Rigwayavo Hangeul, there's a few multiple option romanizations that would make it worse, though most could probably be guessed based off the gloss.
- Also, Zelos! Isn't it cheating to look at the torch before your turn?-Fauxlosophe (talk) 18:32, 5 September 2013 (CEST)
Nope, not as long as I don't translate them :P I checked how it looked with symbols and hated it so I didn't continue Emperor Zelos 20:35, 5 September 2013 (CEST)
Ok, considering I didn't explicitly state that romanization is the norm (as I assumed everyone would be aware of it, truly, my bad) and User Zev having done what was literally required of him when he could, I think it's fair to freeze User Ashucky's round until User Zev can provide a reasonable romanization for his part of the text. That is, there will be no skipping nor forfeiting of translation privileges. Addendum: It is currently Rosh HaShanah, i.e. the Jewish New Year which lasts until September 6 and which I suspect might have User Zev busy (he mentioned something about a major religious holiday starting). Thus, I suggest we have a a little patience. /relay master, out. -- Chrysophylax 23:12, 5 September 2013 (CEST)