Verse:Irta/English/Non-Azalic etyma: Difference between revisions
< Verse:Irta | English
Jump to navigation
Jump to search
Line 8: | Line 8: | ||
*''fellow'' from Arabic ''fellah'' | *''fellow'' from Arabic ''fellah'' | ||
*''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place') | *''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place') | ||
*''ennui'' from | *''ennui'' from Togarmiic ''ʕanuj'' 'need', from ''ȝanė'' 'to need' (~ Hebrew עינה ''ʕinnå'' 'to torture') | ||
==Scythian and Iranian== | ==Scythian and Iranian== |
Revision as of 02:06, 27 September 2019
A list of English words not inherited from Proto-Azalic. (with etymologies different from Earth etymologies)
Semitic (non-canon)
- dint as in by dint of from Togarmite dint 'judgment, sentence', from the root √d-(j)-n 'to opine, to judge'
- main meaning 'high seas' from Togarmite mein 'water' (cognate to Hebrew מים máyim)
- siren from Togarmite seiran 'alarm, smoke signal' from the root √s-(j)-r 'to call, to warn' (hypothetical cognate to Hebrew שר shar 'to sing').
- weird from Togarmic wierd 'conspicuous' < OTog wėrēd, active participle of warād 'to appear, to descend'
- fellow from Arabic fellah
- sure, ensure, assure, insure from Togarmite yšur (related to Hebrew אישר ʔiššér 'to confirm' and אשר ʔăšer a relativizer originally meaning 'place')
- ennui from Togarmiic ʕanuj 'need', from ȝanė 'to need' (~ Hebrew עינה ʕinnå 'to torture')
Scythian and Iranian
- bad, from Late Middle Persian
- shelter, from a Scythian language, ultimately from ḱel-trom
- curry, from a Scythian language, ultimately from kʷer-ih₂
Italo-Celtic
- land, from Gaulish landā <- *lendʰ
- island, from Norman isle and Gaulish landā
- tread, trot; ultimately from Proto-Celtic *tregess "foot"
Padmanábha
- dance, from dannsa, from the root dann (rhythm; onomatopoetic)
- wife from waeph (lady, Mrs.)