User talk:Neubalhhonn: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Neubalhhonn (talk | contribs) No edit summary |
Neubalhhonn (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
::<span style=color:#e5e4e2>I thought this to divide like, I would like your comments were written under this line.</span> | ::<span style=color:#e5e4e2>I thought this to divide like, I would like your comments were written under this line.</span> | ||
<span style=color:#e5e4e2> | <span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span> | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
<span style=color:#e5e4e2> | <span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span> | ||
::<span style=color:#e5e4e2>These phrases written under this line are my thoughts. [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#e5e4e2>yositaka</span>]] <span title=<nowiki>'My understanding of this word is | ::<span style=color:#e5e4e2>These phrases written under this line are my thoughts. [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#e5e4e2>yositaka</span>]]<span title=<nowiki>'My understanding of this word is /jəu̯ˈsitəˌkɐ/.'</nowiki>>ⓘ</span> | ||
:A thing in my mind is that [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]] which word is homophone of lekmae, when this includes other versions, <br>I never have a plan in mind to amend the [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]]. | :A thing in my mind is that [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]] which word is homophone of lekmae, when this includes other versions, <br>I never have a plan in mind to amend the [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]]. | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
:To me, to conlang is diversion, It is like to find another way of saying things in a peculiar way. <br>Some sets of words that have two or more meanings in a language are my favourite. | :To me, to conlang is diversion, It is like to find another way of saying things in a peculiar way. <br>Some sets of words that have two or more meanings in a language are my favourite. | ||
:Similar construction is found in <span title=<nowiki>'Who is that. On it. Beats me. Lucky me. Though they are plain, nonidiomatic phrases in ekma.'</nowiki>>these phrases</span>. | |||
Revision as of 16:43, 11 January 2021
- I thought this to divide like, I would like your comments were written under this line.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
- These phrases written under this line are my thoughts. yositakaⓘ
- A thing in my mind is that title which word is homophone of lekmae, when this includes other versions,
I never have a plan in mind to amend the title.
- I would be careful of my writings though, there should be grammatical errors.
I am writing in a foreign language, I may rephrase. Times I might be inconvenient. I would be thankful when I had your comment.
- To me, to conlang is diversion, It is like to find another way of saying things in a peculiar way.
Some sets of words that have two or more meanings in a language are my favourite.
- Similar construction is found in these phrases.