Judeo-Gaelic: Difference between revisions
| Line 324: | Line 324: | ||
*עליכם שלום ''Aléachăm șolăm'' = Hello (in response to ''șolăm aléachăm'') | *עליכם שלום ''Aléachăm șolăm'' = Hello (in response to ''șolăm aléachăm'') | ||
*סל'אָן ''Słon'' = (informal) Bye | *סל'אָן ''Słon'' = (informal) Bye | ||
*בּיאָנאפֿט אַגּאט/אַגּאב '' | *בּיאָנאפֿט אַגּאט/אַגּאב ''Byonăft agăt/agăv'' = Thank you (lit. may you have blessing) | ||
*ףאָלצא רוט/רוב ''Folță rut/ruv'' = Welcome | *ףאָלצא רוט/רוב ''Folță rut/ruv'' = Welcome | ||
*צ'עאד מילא ףאָלצא ''c̦ead milă folță'' = A hundred thousand welcomes | *צ'עאד מילא ףאָלצא ''c̦ead milă folță'' = A hundred thousand welcomes | ||
| Line 330: | Line 330: | ||
*דוד שע אנט ענים ר'יאָם ''Dovid șe ănt enim ŗum'' = My name is David | *דוד שע אנט ענים ר'יאָם ''Dovid șe ănt enim ŗum'' = My name is David | ||
*ביל אַן אַזליש אַגּאט/אַגּאב? ''Vîl ăn Azăliș agăt/agăv?'' = Do you speak English? | *ביל אַן אַזליש אַגּאט/אַגּאב? ''Vîl ăn Azăliș agăt/agăv?'' = Do you speak English? | ||
*כאַל אן יידיש אַגּאָם ''Chal ăn | *כאַל אן יידיש אַגּאָם ''Chal ăn Yidiș agom'' = I can't speak Ăn Yidiș | ||
*כאַלים א טיקשינץ ''Chalim ă ticșinț'' = I don't understand | *כאַלים א טיקשינץ ''Chalim ă ticșinț'' = I don't understand | ||
*ל'אַבער' ניס מעלא, ר'י דא־טֿעל = ''Łavăŗ nis melă, ŗy dă-thel'' = Please speak more slowly | *ל'אַבער' ניס מעלא, ר'י דא־טֿעל = ''Łavăŗ nis melă, ŗy dă-thel'' = Please speak more slowly | ||