Netagin: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
| Line 35: | Line 35: | ||
* Proto-Netagin had a marked absolute state in -i, construct removed the -i | * Proto-Netagin had a marked absolute state in -i, construct removed the -i | ||
** Decl A: sg -i/-0 > stress patterns, pl -āli/-āl > pl -ůl/-ů | ** Decl A: sg -i/-0 > stress patterns, pl -āli/-āl > pl -ůl/-ů | ||
** Decl B: sg -eki/-ek > PNtg - | ** Decl B: sg -eki/-ek > PNtg -eć/-ek > CNtg -iś/-ek, pl -aka/-ak > -ā/-ak > CNtg -a/-ak | ||
==Phonology== | ==Phonology== | ||
| Line 245: | Line 245: | ||
===Other phonetic rules=== | ===Other phonetic rules=== | ||
* y > i, after C[+palatal]: | * y > i, after C[+palatal]: śy źy ćy ťy ďy jy > śi źi ći ťi ďi ji | ||
* In unstressed syllables, a > e after C[+palatal]: | * In unstressed syllables, a > e after C[+palatal]: śa źa ća ťa ďa ja > śe źe će ťe ďe je | ||
* unstresssed y > a adjacent before /l/ | * unstresssed y > a adjacent before /l/ | ||
| Line 258: | Line 258: | ||
===Pronominal markers=== | ===Pronominal markers=== | ||
Netagin has many sets of personal markers: | Netagin has many sets of personal markers: | ||
*Independent personal pronouns, serving as subject pronouns in independent clauses (corresponding to Lushootseed '' | *Independent personal pronouns, serving as subject pronouns in independent clauses (corresponding to Lushootseed ''ćəd''-words) | ||
*Emphatic personal pronouns: used for emphasis, and for calling someone with a 2nd person pronoun (corresponding to Lushootseed ''ʔaca''-words) | *Emphatic personal pronouns: used for emphasis, and for calling someone with a 2nd person pronoun (corresponding to Lushootseed ''ʔaca''-words) | ||
*The "me too, you too, etc." forms | *The "me too, you too, etc." forms | ||
| Line 273: | Line 273: | ||
|- | |- | ||
! Independent | ! Independent | ||
| ''vyli'' || ''vydů'' || ''-'' || '' | | ''vyli'' || ''vydů'' || ''-'' || ''vyćů'' || ''vyćiem'' || ''vynni'' || ''-'' | ||
|- | |- | ||
! Emphatic | ! Emphatic | ||
| ''hali'' || ''hadů'' || ''qenna'' || '' | | ''hali'' || ''hadů'' || ''qenna'' || ''hynćů'' || ''hynćiem'' || ''hanni'' || ''qiena'' | ||
|- | |- | ||
! Alienable | ! Alienable | ||
| ''l(e)-'' || ''t(e)-'' || ''qyn-/qym-'' || '' | | ''l(e)-'' || ''t(e)-'' || ''qyn-/qym-'' || ''ć(e)-'' || ''b(e)-'' || ''n(e)-'' || ''qie-'' | ||
|- | |- | ||
! Inalienable | ! Inalienable | ||
| ''-al'' || ''-da'' || ''-i'' || ''- | | ''-al'' || ''-da'' || ''-i'' || ''-ćů'' || ''-ćiem'' || ''-bi'' || ''-us'' | ||
|- | |- | ||
! "X too" | ! "X too" | ||
| '' | | ''telaś'' || ''tedaś'' || ''qenaś'' || ''tyćaś'' || ''tymaś'' || ''tynnaś'' || ''qevaś'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Line 297: | Line 297: | ||
! | ! | ||
! colspan=2| ''liet'' = man (decl. A) | ! colspan=2| ''liet'' = man (decl. A) | ||
! colspan=2| '' | ! colspan=2| ''qăśteleś'' = sparrow (decl. B) | ||
! colspan=2| '' | ! colspan=2| ''jůśi'' = person (decl. C) | ||
! colspan=2| ''Nătahin'' = Netagin person (decl. D) | ! colspan=2| ''Nătahin'' = Netagin person (decl. D) | ||
|- | |- | ||
| Line 313: | Line 313: | ||
|align="right"|'''Absolute state''' | |align="right"|'''Absolute state''' | ||
|''liet'' ||''liet'''ůl''''' | |''liet'' ||''liet'''ůl''''' | ||
|'' | |''qăśtel'''eś''''' ||''qăśtel'''aś''''' | ||
|'' | |''jůśi'' ||'''''qy'''jůśi'' | ||
||''Nătah'''in'''''||''Nătah'''ie''''' | ||''Nătah'''in'''''||''Nătah'''ie''''' | ||
|- | |- | ||
|align="right"|'''Construct state''' | |align="right"|'''Construct state''' | ||
|''liet-'' ||''liet'''ů'''-'' | |''liet-'' ||''liet'''ů'''-'' | ||
|'' | |''qyśtyl'''ek-''''' ||''qyśtyl'''ak-''''' | ||
|'' | |''jůśė-'' ||'''''qy'''jůśė-'' | ||
||''-''||''-'' | ||''-''||''-'' | ||
|} | |} | ||
| Line 326: | Line 326: | ||
The suffix ''-in'' (which is analogous to Semitic ''-i'') is used on some nouns and adjectives. These don't have separate construct state forms. | The suffix ''-in'' (which is analogous to Semitic ''-i'') is used on some nouns and adjectives. These don't have separate construct state forms. | ||
:'''''"Qaj, | :'''''"Qaj, larśip ne dáqer rysohe qalok." baruc ne qama.''''' | ||
:/ʔaj lɐr'ʃip nɛ 'daʔɛr rɨso'ɦɛ ʔɐ'lok ba'ruts nɛə ʔɐma/ | :/ʔaj lɐr'ʃip nɛ 'daʔɛr rɨso'ɦɛ ʔɐ'lok ba'ruts nɛə ʔɐma/ | ||
:MIR me-exceed-he DET.SING son.SING big-ADV already speak-3SG.F DET mother.SING | :MIR me-exceed-he DET.SING son.SING big-ADV already speak-3SG.F DET mother.SING | ||
| Line 371: | Line 371: | ||
====Verb stems==== | ====Verb stems==== | ||
Netagin has 10 binyanim ('' | Netagin has 10 binyanim (''piććetůl'' from p-ć-t "time"). They encode various aspects, aktionsarten or manners of action (rather than mainly voice like Semitic binyanim): | ||
*Binyan 1 (''mėcaŋ'') verbs are primarily basic iterative, imperfective or habitual actions, including stative verbs ("be cold") and some monotransitives. It is often considered the most basic form. | *Binyan 1 (''mėcaŋ'') verbs are primarily basic iterative, imperfective or habitual actions, including stative verbs ("be cold") and some monotransitives. It is often considered the most basic form. | ||
**For example, ''teŋal'' means 'to know' | **For example, ''teŋal'' means 'to know' | ||
| Line 399: | Line 399: | ||
|- | |- | ||
! 3 | ! 3 | ||
| ''qămacoŋ'' || ''-amcoŋ'' || ''-ymyncoŋ'' || ''qămacůŋ'' || '' | | ''qămacoŋ'' || ''-amcoŋ'' || ''-ymyncoŋ'' || ''qămacůŋ'' || ''qămcaŋeś'' | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| ''damcoŋ'' || ''-ydmocėŋ'' || ''-ydmyncėŋ'' || ''damcůŋ'' || '' | | ''damcoŋ'' || ''-ydmocėŋ'' || ''-ydmyncėŋ'' || ''damcůŋ'' || ''tamcuŋeś'' | ||
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
| Line 411: | Line 411: | ||
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
| ''qycmacoŋ'' || ''-ycmacėŋ'' || ''-ycmyncoŋ'' || ''qycmacůŋ'' || '' | | ''qycmacoŋ'' || ''-ycmacėŋ'' || ''-ycmyncoŋ'' || ''qycmacůŋ'' || ''qucmacŋeś'' | ||
|- | |- | ||
! 8 | ! 8 | ||
| Line 431: | Line 431: | ||
|- | |- | ||
! Subject affixes: ''mur'' 'walk (to somewhere)' | ! Subject affixes: ''mur'' 'walk (to somewhere)' | ||
| ''mur'''xil''''' 'I walk' || ''mur'''xid''''' || ''mur'' || ''mur''' | | ''mur'''xil''''' 'I walk' || ''mur'''xid''''' || ''mur'' || ''mur'''śů''''' || ''mur'''śiem''''' || ''mur'''ni''''' || ''mur'''o''''' | ||
|- | |- | ||
! Object affixes: ''tėŋal'' 'to know' '' | ! Object affixes: ''tėŋal'' 'to know' '' | ||
| Line 456: | Line 456: | ||
Netagins has adverbs to indicate more specific meanings, where English uses prepositions: | Netagins has adverbs to indicate more specific meanings, where English uses prepositions: | ||
*''har'' = generic locative. | *''har'' = generic locative. | ||
**''Qalam- | **''Qalam-śi har my-tar·al?'' (be_at.3SG.M=Q LOC OBL-house-1SG) = 'Is it in my house?' | ||
*inside | *inside | ||
*outside | *outside | ||
| Line 516: | Line 516: | ||
*''bůrdymiek'' = because (etym. not=EMPH 2SG.know) | *''bůrdymiek'' = because (etym. not=EMPH 2SG.know) | ||
*''lynoj'' = although | *''lynoj'' = although | ||
*'' | *''lynojaćir'' = although | ||
*''vyzeaŋ'' = but | *''vyzeaŋ'' = but | ||
*''daja'' = but | *''daja'' = but | ||
| Line 526: | Line 526: | ||
These conjunctions are unstressed clitics that come in second position. They attach to the emphatic form of the pronoun if the subject is a pronoun. | These conjunctions are unstressed clitics that come in second position. They attach to the emphatic form of the pronoun if the subject is a pronoun. | ||
*''=me'' = waw-consecutive (used for each event in a narrative sequence of events; often implies past tense) | *''=me'' = waw-consecutive (used for each event in a narrative sequence of events; often implies past tense) | ||
*''= | *''=ća'' = or | ||
*''=qar'' = (''poetic'') for | *''=qar'' = (''poetic'') for | ||
*''=hie'' = interrogative or "if" | *''=hie'' = interrogative or "if" | ||
| Line 535: | Line 535: | ||
===Negation=== | ===Negation=== | ||
In prose, a clause is negated by adding ''ba'' before the verb and using the particle '' | In prose, a clause is negated by adding ''ba'' before the verb and using the particle ''duś''. It combines with ''ve''-series determiners to form ''de''-series determiners; ''de'' is used before the absolutive constituent. | ||
*'''''Ba''' qyŋxar ''' | *'''''Ba''' qyŋxar '''duś'''.'' = He is not growing. | ||
*'''''Ba''' qytarrea '''de''' | *'''''Ba''' qytarrea '''de''' pyźal.'' = The dog does not bark. | ||
*'''''Ba''' qylmea va macni '''da''' myzuj.'' (NEG 3SG.N-eat-3SG.N VE.N child NEG.ABS-VE.N fruits) = The child does not eat fruit. | *'''''Ba''' qylmea va macni '''da''' myzuj.'' (NEG 3SG.N-eat-3SG.N VE.N child NEG.ABS-VE.N fruits) = The child does not eat fruit. | ||
| Line 545: | Line 545: | ||
===Questions=== | ===Questions=== | ||
Yes-no questions are formed by changing the determiner ''ne'' of the noun being asked about to ''ve''. The particle ''qu'' may optionally be added to the beginning. | Yes-no questions are formed by changing the determiner ''ne'' of the noun being asked about to ''ve''. The particle ''qu'' may optionally be added to the beginning. | ||
:'' | :''Lećar ne qama.'' = Mother is at home. | ||
:''(Qu) | :''(Qu) lećar ve qama?'' = Is Mother at home? | ||
Answering yes-no questions in the positive may use the word ''qaj'' 'indeed' or repeat the focused constituent. | Answering yes-no questions in the positive may use the word ''qaj'' 'indeed' or repeat the focused constituent. | ||
:''- (Qu) | :''- (Qu) lećar vea qama? - Qaj/Lećar.'' = - Is Mother at home? - Yes. | ||
Wh-questions are formed by putting the appropriate interrogative word at the beginning, and using the same determiner change. | Wh-questions are formed by putting the appropriate interrogative word at the beginning, and using the same determiner change. | ||
| Line 555: | Line 555: | ||
Jos ve qama? = Where is Mother? | Jos ve qama? = Where is Mother? | ||
Jal ve | Jal ve mieśda? = What (lit. Who) is your name? | ||
===Translating "to be"=== | ===Translating "to be"=== | ||
| Line 562: | Line 562: | ||
*"is-the" (equality): ''rieh ne X ne Y'' "X is Y" (implies that both X and Y are definite) | *"is-the" (equality): ''rieh ne X ne Y'' "X is Y" (implies that both X and Y are definite) | ||
*"there exists": ''qům ne X'' = "There exists X" | *"there exists": ''qům ne X'' = "There exists X" | ||
*"is + adjunct": ''[had | *"is + adjunct": ''[had lėćar] ne X'' = "X is [at home]" | ||
*"is + ADJ": ''[badej] X'' = "X [is big]" | *"is + ADJ": ''[badej] X'' = "X [is big]" | ||
| Line 572: | Line 572: | ||
The b-possessive ("X belongs to Y" etc.): The noun ''gáqem'' can be used in a possessive construction: | The b-possessive ("X belongs to Y" etc.): The noun ''gáqem'' can be used in a possessive construction: | ||
Ŋáqmal na | Ŋáqmal na źiri. = The sword is mine (lit. is my possession). | ||
Alternatively, the possessive construction "X is Y's X[head noun in X]" can be used: | Alternatively, the possessive construction "X is Y's X[head noun in X]" can be used: | ||
Žirjal na | Žirjal na źiri. = The sword is mine. (lit. The sword is my sword) | ||
===Relative clauses=== | ===Relative clauses=== | ||
| Line 584: | Line 584: | ||
subject: | subject: | ||
:''nea vůlqe '''bea''' | :''nea vůlqe '''bea''' lyxźam'''is''''' - the woman who loves me | ||
direct object: | direct object: | ||
:''nea páles '''bea/myri''' '''s'''admurxil'' - the cake that I made | :''nea páles '''bea/myri''' '''s'''admurxil'' - the cake that I made | ||
| Line 602: | Line 602: | ||
*For comparison of adverbs, again the auxiliary verb corresponding to the adverb is used with either the transgressive or the verbal noun of the lexical verb. The auxiliary can take applicatives and direct objects: ''the only student I can jump higher than'' = "the only student REL him-APPL-do_better-1SG jump.TRGR" (pseudogloss) | *For comparison of adverbs, again the auxiliary verb corresponding to the adverb is used with either the transgressive or the verbal noun of the lexical verb. The auxiliary can take applicatives and direct objects: ''the only student I can jump higher than'' = "the only student REL him-APPL-do_better-1SG jump.TRGR" (pseudogloss) | ||
The '' | The ''pyśme vean'' "such that" + resumptive pronoun construction is always available in post-classical literary Netagin (the applicative has been lost in Modern Netagin vernaculars, which instead use either the gap strategy or resumptive pronouns for less "relativizable" positions in the relativization hierarchy). Internally headed relative clauses are restricted to poetry. | ||
===Complement clauses=== | ===Complement clauses=== | ||
| Line 650: | Line 650: | ||
|- | |- | ||
| to go by foot, to walk | | to go by foot, to walk | ||
| ''mur'' (Binyan 1) || '' | | ''mur'' (Binyan 1) || ''voććal'' (Binyan 6) | ||
|- | |- | ||
| to go with a land vehicle<small> | | to go with a land vehicle<small> | ||
| Line 662: | Line 662: | ||
|- | |- | ||
| to go out; to rise (of heavenly bodies and other inanimate beings) | | to go out; to rise (of heavenly bodies and other inanimate beings) | ||
| '' | | ''paduś'' (Binyan 1) || ''poddaś'' (Binyan 6) | ||
|- | |- | ||
| to set (of heavenly bodies)<br/>to fall (of precipitation) | | to set (of heavenly bodies)<br/>to fall (of precipitation) | ||
| '' | | ''śabud'' (Binyan 1) || ''śobbad'' (Binyan 6) | ||
|- | |- | ||
| to run | | to run | ||
| '' | | ''qaŋiź'' (Binyan 3) || ''ŋovvaź'' (Binyan 6) | ||
|- | |- | ||
| to swim | | to swim | ||
| Line 686: | Line 686: | ||
|- | |- | ||
| to climb | | to climb | ||
| '' | | ''ďexuć'' (Binyan 1) || ''qyďxić'' (Binyan 7) | ||
|- | |- | ||
| to jump | | to jump | ||
| Line 710: | Line 710: | ||
|- | |- | ||
| to carry, bring out | | to carry, bring out | ||
| '' | | ''qippadaś'' (Binyan 6) || ''qypadiś'' (Binyan 5) | ||
|- | |- | ||
| to pull, drag <small>(trans.)</small> | | to pull, drag <small>(trans.)</small> | ||
| '' | | ''kaćun'' (Binyan 2) || ''qykaćin'' (Binyan 4) | ||
|- | |- | ||
| to drive (an animal or a vehicle), lead | | to drive (an animal or a vehicle), lead | ||
| Line 728: | Line 728: | ||
*Determiners omitted | *Determiners omitted | ||
*"Topic VO" and "VO topic" possible as word orders | *"Topic VO" and "VO topic" possible as word orders | ||
*Negative ''ba'' used without '' | *Negative ''ba'' used without ''duś'' | ||
=== Features === | === Features === | ||
=== Syntax === | === Syntax === | ||
| Line 734: | Line 734: | ||
<poem> | <poem> | ||
Hazaj meter: | Hazaj meter: | ||
''Tyhům | ''Tyhům śatlej ry-ćannevear,'' | ||
''Kadob pehlať qa-vahmavear,'' | ''Kadob pehlať qa-vahmavear,'' | ||
''Qale'ad tu pa-nojjannem,'' | ''Qale'ad tu pa-nojjannem,'' | ||
''Hypiere | ''Hypiere źůj vyto śotnem.'' | ||
Shakhar Avakeshkha: | Shakhar Avakeshkha: | ||
''Takum | ''Takum pyćie takum | paruj pălen qakhoj,'' | ||
''Qeki | ''Qeki śikov leťin | qabsan typien lahoj.'' | ||
Yigdal meter: | Yigdal meter: | ||
''Peslam myŋeptak ďah mynej ve'ůx,'' | ''Peslam myŋeptak ďah mynej ve'ůx,'' | ||
''Mireať | ''Mireať ćypa korin pa-ruze'ůx.'' | ||
''Dolper qyniv neliem tyja | ''Dolper qyniv neliem tyja toźie,'' | ||
''Bon niem sy- | ''Bon niem sy-daśkavin lyma peźie.'' | ||
</poem> | </poem> | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
A common language game in Netagin, called ''ne bric Pălohin'' 'the marine demon/ogre/troll language', consists of reversing the consonants of the consonantal root of every content word: | A common language game in Netagin, called ''ne bric Pălohin'' 'the marine demon/ogre/troll language', consists of reversing the consonants of the consonantal root of every content word: | ||
'' | ''Rekăśo ne qalban śur my-talkieć lahůn.'' -> ''Šekăro ne qanbal ruś my-taćkiel nahůl.'' | ||
Consonant reversal is less trivial when weak consonants are present: ''talea'' 'a musical term' becomes jlt/1a2i3 = ''jelit''. Certain patterns are only used for certain weaknesses (like Hebrew: qry -> taqrit, yry -> torah, | Consonant reversal is less trivial when weak consonants are present: ''talea'' 'a musical term' becomes jlt/1a2i3 = ''jelit''. Certain patterns are only used for certain weaknesses (like Hebrew: qry -> taqrit, yry -> torah, yrś -> toreśet), so it's always a challenge! | ||
== Sample texts == | == Sample texts == | ||
| Line 766: | Line 766: | ||
Modern Std. Netagin | Modern Std. Netagin | ||
'' | ''Rekăśo ne qalban śur my-talkieć lahůn. Qysvăxo ne Saxieř Băravied: Hadir vyni?'' | ||
<!-- | <!-- | ||
(''Málasj cóvlach wa fadí thowl lyur, lowkh safaení łur laath: "Syul drúl ał syul! Alvón tóvle, sobathímm fortán, drúl syulac, sobathímm ámmenac, laath bathímmac."'') | (''Málasj cóvlach wa fadí thowl lyur, lowkh safaení łur laath: "Syul drúl ał syul! Alvón tóvle, sobathímm fortán, drúl syulac, sobathímm ámmenac, laath bathímmac."'') | ||
| Line 805: | Line 805: | ||
== Phrasebook == | == Phrasebook == | ||
* ''Dyktie viel'' = I love you. | * ''Dyktie viel'' = I love you. | ||
* '' | * ''Dyrśid viel'' = I admire you. | ||
[[Category:Languages]] | [[Category:Languages]] | ||
[[Category:Conlangs]] | [[Category:Conlangs]] | ||