Sharqi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(→Stem 1) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 291: | Line 291: | ||
*If ''L'' is:- | *If ''L'' is:- | ||
**y: | **y: | ||
***''(a)ya'' becomes ''ay'' - e.g. ''sallayd'' "she prayed" (from ''*sallayad'') | ***''(a)ya(y)'' becomes ''ay'' - e.g. ''sallayd'' "she prayed" (from ''*sallayad'') | ||
***''(a) | ***''(a)yaw'' becomes ''aw'' - e.g. ''sallaw'' "he prayed" (from ''*sallayaw''). | ||
***Final ''iy'' becomes ''i'' (''ii'' before a consonant) - e.g. ''silli'' "pray" (from ''*silliy''). | ***Final ''iy'' becomes ''i'' (''ii'' before a consonant) - e.g. ''silli'' "pray" (from ''*silliy''). | ||
***''yu(u)'' becomes ''u(u)'' after a consonant - e.g. ''yinasúun'' "they forget" (from ''*yinasyúun''). | ***''yu(u)'' becomes ''u(u)'' after a consonant - e.g. ''yinasúun'' "they forget" (from ''*yinasyúun''). | ||
Line 302: | Line 302: | ||
***The gerundive takes the base ''FaCíy-'' (''FaCíi-'' before a consonant).--> | ***The gerundive takes the base ''FaCíy-'' (''FaCíi-'' before a consonant).--> | ||
**w: | **w: | ||
***''(a)wa'' becomes ''aw'' - e.g. ''cafawd'' "she forgave" (from ''*cafwad''). | ***''(a)wa(w)'' becomes ''aw'' - e.g. ''cafawd'' "she forgave" (from ''*cafwad''). | ||
***''(a)way'' becomes '' | ***''(a)way'' becomes ''ay'' - e.g. ''cafay'' "I forgave" (from ''*cafway''). | ||
***Final ''iw'' becomes ''u'' (''uu'' before a consonant) and makes preceding ''i'' into ''u'' - e.g. ''cufu'' "forgive" (from ''*cifiw''). | ***Final ''iw'' becomes ''u'' (''uu'' before a consonant) and makes preceding ''i'' into ''u'' - e.g. ''cufu'' "forgive" (from ''*cifiw''). | ||
***''wu(u)'' becomes ''u(u)'' after a consonant - e.g. ''yacafúun'' "they forgive" (from ''*yicafwúun''). | ***''wu(u)'' becomes ''u(u)'' after a consonant - e.g. ''yacafúun'' "they forgive" (from ''*yicafwúun''). |
Revision as of 12:47, 18 June 2022
Sharqi (native: Af Sharqi) is an Ethio-Semitic language.
Sharqi | |
---|---|
Af Sharqi | |
Pronunciation | [ǽf ʃɑ́rqɪ] |
Created by | Shariifka |
Introduction
Sharqi is an Ethiopian Semitic language heavily inspired by Somali.
Phonology
Orthography
Consonants
Labial | Dental/ Alveolar |
Postalveolar | Palatal | Velar | Uvular | Pharyngeal | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | (ny /ɲ/) | ||||||
Stop consonant | voiceless | t /t̪/ | k | q | ' /ʔ/ | ||||
voiced | b | d /d̪/ | dh /ɖ/ | ɡ | |||||
Affricate | voiceless | ||||||||
voiced | j /dʒ/ | ||||||||
Fricative | f | s | sh /ʃ/ | kh /x̠~χ/ | x /ħ/ | h | |||
Approximant | l | y /j/ | w | c /ʕ/ | |||||
Trill | r /r~ɾ/ |
Vowels
Prosody
Stress
Intonation
Phonotactics
Morphophonology
Morphology
Pronouns
Personal Pronouns
Independent | Clitic | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|
Stressed | Unstressed | Subject | Object | ||
1S | aní(ga) | an(i) | aan | ni | káy(ga)/táy(da) |
2S | adí(ga) | ad(i) | aad | ki | kaág(a)/taág(a) |
3SM | nusú(ga) | nus(u) | aw | — | kaẃ(ga)/taẃ(da) |
3SF | nisá(da) | nis(a) | ay | — | kaád(a)/taád(a) |
1P | inná(ga) | inna | ayna/aan | na | kaán(a)/taán(a) |
2P | idín(ka) | idin | aydin/aad | kin | kiín(a)/tiín(a) |
3P | nisín(ka) | nisin | awn/aw | — | kuún(a)/tuún(a) |
Additionally, there is an impersonal subject pronoun sow used to form the pseudopassive, and a reflexive object pronoun nis used to form the reflexive and reciprocal.
Nis can also be used emphatically, in which case it takes possessive suffixes - e.g. niskayga "myself".
Verbs
Stem 1
Stem 1 is the base form of a verb. The citation form is the 3rd person singular masculine perfect.
- F-C-L is used as the generic verb stem (with qadal "kill" as the example verb).
- F: first root consonant
- C: second root consonant (for geminated or quadriliteral verbs, this represents the middle two consonants)
- L: third root consonant
- (vowel): vowel that is usually dropped unless it violates phonotactics. Sometimes unpredictable.
- The (a/i) after F is dropped if possible, even if phonotactics require the F to be changed - e.g. katab "he wrote", ay tigtib "do not write". On the other hand, the (a/i) or [a] after C is generally dropped only if that will lead to no consonant changes - e.g. yikatabúun "they write" (not *yikadbúun).
- If the vowel in the bracket has an acute accent, that means it takes the accent if it is present, otherwise the preceding vowel (indicated with a grave accent) takes the accent.
- Some verbs have aa after the first root consonant instead of a - e.g. baarag "bless". In this case, it is never dropped. Any high tones that would apply to a are applied to the second a of aa (i.e. aá).
- The infinitive takes the form FáCL(i) if the cluster CL is not forbidden (with the -i inserted if C is not y or w). If it is forbidden, the infinitive takes the form FáCaL.
- In the second person plural imperfect, sandhi applies to -k-.
Infinitive (m.) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Verbal Noun (f.) | ||||||||||||
Agent (m.) | ||||||||||||
Agent (f.) | ||||||||||||
Imperfect | Subjunctive | Perfect affirm. | Perfect neg. | Imperative | Jussive | |||||||
1S | iFaCaL | iqadal | iF(i)CiL | iqdil | FaC(a)Lay | qadlay | FaC(a)Lan | qadlan | ìF(á)CaL | íqdal | ìF(á)CaL | íqdal |
2S | tiFaCaL | tiqadal | tiF(i)CiL | tiqdil | FaC(a)Lag | qadlag | FíCaL | qídal | tìF(á)CaL | tíqdal | ||
3SM | yiFaCaL | yiqadal | yiF(i)CiL | yiqdil | FaC(a)Law | qadlaw | yìF(á)CaL | yíqdal | yìF(á)CaL | yíqdal | ||
3SF | tiFaCaL | tiqadal | tiF(i)CiL | tiqdil | FaC(a)Lad | qadlad | tìF(á)CaL | tíqdal | tìF(á)CaL | tíqdal | ||
1P | niFaCaL | niqadal | niF(i)CiL | niqdil | FaC(a)Lan | qadlan | nìF(á)CaL | níqdal | nìF(á)CaL | níqdal | ||
2P | tiFaC(a)Lúun | tiqadlúun | tiF(i)CiLúun | tiqdilúun | FaCaLkúun | qadalkúun | FìC(á)Lo | qídlu | tiF(a)CaLúun | tiqdalúun | ||
3P | yiFaC(a)Lúun | yiqadlúun | yiF(i)CiLúun | yiqdilúun | FaC(a)Lúun | qadlúun | yiF(a)CaLúun | yiqdalúun | yiF(a)CaLúun | yiqdalúun |
There are various modifications depending on the root consonants:
- If F is:-
- w:
- i becomes u before w, with uw becoming uu before a consonant. If the following syllable has the vowel i, it also becomea u - e.g. al yuudud "he does not love" (from *yiwdid).
- The sequence uwa is further simplified to oo - e.g. yoodad "he loves" (from *yuwadad < *yiwadad).
- y:
- iy becomes ii before a consonant - e.g. al tiibis "she/it does not dry" (from *tiybis).
- The sequence iya is simplified to ee - e.g. teebas "she/it dries" (from *tiyabas).
- Ø: preceding i becomes a in the imperfect and lengthened in the subjunctive/jussive - e.g. yaahal "it is enough" (from *yiØahal), ay yiíhal "let it not be enough" (from *yíØhal).
- A guttural letter (G: ', h, c, x): when intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel - e.g. yaxamal "he carries" (from *yixamal).
- w:
- If C is:-
- y, yC, or Cy:
- ay(a)/ya becomes ee - e.g. keedaw "he walked/went" (from *kaydaw).
- yi(i) becomes ii - e.g. al tikiid "you do not walk/go" (from *tikyid).
- w, wC, or Cw:
- aw(a)/wa becomes oo - e.g. koonaw "he was/became" (from *kawnaw).
- wi(i) becomes uu (and makes preceding i into u) - e.g. al tukuun "she does not become" (from *tikwin).
- Ø, ØC, or CØ:
- aØ(a)/Øa becomes aa - e.g. laagay "I sent" (from *laØgay).
- Øi(i) becomes ii - e.g. al tiliig "she doesn't send" (from *tilØig).
- When intervocalic, preceding short vowel assimilates to following vowel.
- y, yC, or Cy:
- If L is:-
- y:
- (a)ya(y) becomes ay - e.g. sallayd "she prayed" (from *sallayad)
- (a)yaw becomes aw - e.g. sallaw "he prayed" (from *sallayaw).
- Final iy becomes i (ii before a consonant) - e.g. silli "pray" (from *silliy).
- yu(u) becomes u(u) after a consonant - e.g. yinasúun "they forget" (from *yinasyúun).
- w:
- (a)wa(w) becomes aw - e.g. cafawd "she forgave" (from *cafwad).
- (a)way becomes ay - e.g. cafay "I forgave" (from *cafway).
- Final iw becomes u (uu before a consonant) and makes preceding i into u - e.g. cufu "forgive" (from *cifiw).
- wu(u) becomes u(u) after a consonant - e.g. yacafúun "they forgive" (from *yicafwúun).
- awu(u) becomes ow - e.g. yiqandhówn "they get a fever" (from *yiqandhawúun).
- iwuu becomes uu e.g. ay ticfúun "do not forgive (pl.)" (from *ticfiwúun)
- Ø:
- aØ(a)/Øa becomes aa - e.g. nashaad "she took/lifted" (from *nashaØad).
- Final iØ becomes i (ii before a consonant) - e.g. níshi "take/lift" (from *níshiØ).
- Øu(u) becomes u(u) after a consonant - e.g. yinashúun "they take/lift" (from *yinashØúun).
- aØu(u) becomes ow - e.g. yuwaddówn "they finish" (from *yiwaddaØúun)
- iØuu becomes uu e.g. al tinshúun "you (pl.) do not take/lift" (from *tinshiØúun)
- G: Preceding short vowel assimilates to following vowel.
- y:
- Normal sandhi rules apply - e.g. sallaygúun "you (pl.) prayed" (from *sallay-kúun).
- For quinquiliteral verbs, replace C with CaCC/CiCC (with the vowel corresponding to the bracketed one) - e.g. dhamastar, yidhamastar, yidhimistir "complete". If one of the consonants is w or y, the aforementioned simplifications apply and the unnecessary a/i is not added - e.g. targoon, yitargoon, yuturguun, targoomaw "translate" (from *taragwam, *yitaragwam, *yitirigwim, *taragwamaw). In forms where no simplifications can take place, however, the extra vowel is added - e.g. taragwaámi "translator".
Tenses
Simple tenses
Compound tenses
- Present progressive: Imperfect (minus suffixes and with final accent) + Perfect of -(ah)alaw - e.g. yikeéd(ah)alaw "he is walking/going".
- This is derived from the defective verb halaw "he is present" (notice that it has present meaning despite the perfect form)
- Past progressive: Imperfect (minus suffixes and with final accent) + Perfect of nabar "he was present" - e.g. yikeéd nabrúun "they were walking/going".
Syntax
Constituent order
Primarily SOV. However, clitic object pronouns follow the verb.