Haššûl: Difference between revisions

Line 267: Line 267:


Every lexical root, be it nominal or verbal, can be turned into an adjective with the adjectivizer suffix ADJZ -(t)ilir.
Every lexical root, be it nominal or verbal, can be turned into an adjective with the adjectivizer suffix ADJZ -(t)ilir.
In the case of nominal roots, it takes on the role of a semblative case, with the general predicate form "x is [noun]-like".  
In the case of nominal roots, it takes on the role of a semblative case, with the general predicate form "x is [noun]-like".  
In the case of verbal roots, it can be defined as a deverbal form, taking over adjectival functions, by which definition it could be called an adverb, with the general predicate form "(x-is) in the manner of [verb]-ing". In the context of a restrictive relative clause, it takes on the role of a deverbal form about which can be predicated of as a noun, by which definition it can be called a participle, with the general predicate form "x, which is like [verb]-ing" (in English both forms woul be represented by the infinitive, and are thus rendered as such in the translation).
 
For example:
In the case of verbal roots, it can be defined as a deverbal form, taking over adjectival functions, by which definition it could be called an adverb, with the general predicate form "(x-is) in the manner of [verb]-ing".
. "[nominal root]-adjz [inflected noun]", {hanap-(t)ilir hanaptupepšeš} > "hanaptilir hanaptupepšeš""firelike teabrew" (e.g. said of a spicy teabrew).
 
. "[verbal root]-ADJZ [inflected noun]", e.g.:
In the context of a restrictive relative clause, it takes on the role of a deverbal form about which can be predicated of as a noun, by which definition it can be called a participle, with the general predicate form "x, which is like [verb]-ing" (in English both forms woul be represented by the infinitive, and are thus rendered as such in the translation).
  {happ=a-(t)ilir ha<na>p=tu-eš}
 
  "happ(at)ilir hanaptweš"
:{|
  "a X which is like burning" (e.g. "a burning-like cooking", <happatilir hanaptweš>)
|-
.
| "[nominal root]-adjz [inflected noun]"
|-
| {hanap-(t)ilir hanaptupepšeš} > "hanaptilir hanaptupepšeš"
|-
| "firelike teabrew" (e.g. said of a spicy teabrew)
|-
|}
 
:{|
|-
| "[verbal root]-ADJZ [inflected noun]"
|-
| {happ=a-(t)ilir ha<na>p=tu-eš}
|-
| "happ(at)ilir hanaptweš"
|-
| "a X which is like burning" (e.g. "a burning-like cooking", <happatilir hanaptweš>)
|-
|}


===Derivation from nouns===
===Derivation from nouns===