Yokohama Creole: Difference between revisions
Jukethatbox (talk | contribs) |
Jukethatbox (talk | contribs) |
||
| Line 117: | Line 117: | ||
* /jo/ spelt ''yo'', ''yoa'', ''’o'' or ''’oa'', is placed at the end of a sentence to indicate the sentence is jussive; the pronoun is usually omitted alongside. Derived from Japanese よ. For example, /op ni brin dis jo!/ "Bring this up!" as opposed to */ju op ni brin dis jo!/ | * /jo/ spelt ''yo'', ''yoa'', ''’o'' or ''’oa'', is placed at the end of a sentence to indicate the sentence is jussive; the pronoun is usually omitted alongside. Derived from Japanese よ. For example, /op ni brin dis jo!/ "Bring this up!" as opposed to */ju op ni brin dis jo!/ | ||
* /ni/ spelt ''nee'', ''ni'', ''’nee'' or ''knee'', placed after a noun to indicate something is towards or into something, used like に in Japanese. For example, /im muʃ dis kafiteri ni/ "He ate this in the cafeteria." | * /ni/ spelt ''nee'', ''ni'', ''’nee'' or ''knee'', placed after a noun to indicate something is towards or into something, used like に in Japanese. For example, /im muʃ dis kafiteri ni/ "He ate this in the cafeteria." | ||
* /e/ spelt ''eh'', ''e'', ''é'', ''’e'', ''he'', similar to /ni/ but usually to indicate something is towards a place; derived from Japanese へ, as in /im fam go | * /e/ spelt ''eh'', ''e'', ''é'', ''’e'', ''he'', similar to /ni/ but usually to indicate something is towards a place; derived from Japanese へ, as in /im fam go mennan e fo wee sip de/ "His family went to Japan for the holidays" | ||
* /fo/, usually spelt ''fo'' but may be contracted to just ''f''. Usually used in place of {{mn|ja|の}}, apart from after personal pronouns. However, in conjunction with /wee/ (from {{mn|en|way}}), /fo wee/ takes the role of {{mn|en|for}} or {{mn|ja|のように}} "in the same way as". | * /fo/, usually spelt ''fo'' but may be contracted to just ''f''. Usually used in place of {{mn|ja|の}}, apart from after personal pronouns. However, in conjunction with /wee/ (from {{mn|en|way}}), /fo wee/ takes the role of {{mn|en|for}} or {{mn|ja|のように}} "in the same way as". | ||