Brooding: Difference between revisions
Bpnjohnson (talk | contribs) (→Verbs) |
Bpnjohnson (talk | contribs) (→Verbs) |
||
Line 584: | Line 584: | ||
===Negation=== | ===Negation=== | ||
Negation of verbs is marked by adding zr to the beginning of the verb. This applies to all versions of the verb. | Negation of verbs is marked by adding ''zr'' to the beginning of the verb. This applies to all versions of the verb. | ||
Affirmative: agen | |||
Negative: zragen | Affirmative: ''agen''<br /> | ||
leed zragen | Negative: ''zragen'' | ||
I NEG-see | |||
''leed zragen''<br /> | |||
I NEG-see<br /> | |||
"I do not see" | "I do not see" | ||
leed zraagaane | |||
I NEG-see-HAB/PAST | ''leed zraagaane''<br /> | ||
I NEG-see-HAB/PAST<br /> | |||
"I did not used to see" | "I did not used to see" | ||
Nominalization | |||
===Nominalization=== | |||
Nominalization is converting a verb into a noun. Brooding has several ways of doing this. In all cases, it involves | Nominalization is converting a verb into a noun. Brooding has several ways of doing this. In all cases, it involves | ||
inserting sounds after the key vowel. In some of those cases, the key vowel is replicated (where listed below, it is | inserting sounds after the key vowel. In some of those cases, the key vowel is replicated (where listed below, it is | ||
symbolized with V). | symbolized with V). | ||
Basic verb: | |||
agen - to see | '''Basic verb''':<br /> | ||
Action: insert nd | ''agen'' - to see | ||
Agent - particular: insert r | '''Action''': insert ''nd''<br /> | ||
''a'''nd'''gen'' - the act of seeing | |||
Agent - habitual: insert l | |||
'''Agent''' - particular: insert ''r''<br /> | |||
Patient: insert sp | ''a'''r'''gen'' - one who sees (at this moment in time) | ||
Result: insert t | '''Agent''' - habitual: insert ''l''<br /> | ||
''a'''l'''gen'' - one who sees (often, on a regular basis) | |||
Instrument: insert shlV | |||
'''Patient''': insert ''sp''<br /> | |||
Location: insert chV | ''a'''sp'''gen'' - one who is seen | ||
'''Result''': insert ''t''<br /> | |||
''a'''t'''gen'' - that which is seen | |||
'''Instrument''': insert ''shlV''<br /> | |||
''a'''shla'''gen'' - something used to see with | |||
'''Location''': insert ''chV''<br /> | |||
''a'''cha'''gen'' - a place where something is seen | |||
Nominalization can also be used with other forms of verbs as well. For example: | Nominalization can also be used with other forms of verbs as well. For example: | ||
'''''zr'''a'''l'''gen'' - one who does not see | |||
Serial verbs | ''aa'''t'''gen'' - that which was seen | ||
===Serial verbs=== | |||
Brooding allows verbs to be put in immediate sequence with each other in a construct called a serial verb. This is | Brooding allows verbs to be put in immediate sequence with each other in a construct called a serial verb. This is | ||
usually to describe a series of actions that are closely associated, especially in quick succession. | usually to describe a series of actions that are closely associated, especially in quick succession. | ||
For example: | For example: | ||
leed aagen oodit awaen | |||
I see-PAST run hide | ''leed aagen oodit awaen''<br /> | ||
"I saw, ran and hid" | I see-PAST run hide<br /> | ||
"I saw, ran, and hid" | |||
In this case, the verbs for see, run and hide are all in sequence and act as a single constituent. Note that only the | In this case, the verbs for see, run and hide are all in sequence and act as a single constituent. Note that only the | ||
first verb ( | first verb (''aagen'') is marked in the past - the rest of the verbs are just listed in their basic form. Also note that | ||
this isn't a long compound verb. The words are pronounced separately, but as the same phrase. | this isn't a long compound verb. The words are pronounced separately, but as the same phrase. | ||
Object Incorporation | |||
===Object Incorporation=== | |||
A form of compounding for verbs in Brooding is called object incorporation. This is when the object of the | A form of compounding for verbs in Brooding is called object incorporation. This is when the object of the | ||
sentence is combined with the verb. For example, instead of saying "He hits the cow", the object incorporated | sentence is combined with the verb. For example, instead of saying "He hits the cow", the object incorporated | ||
version of the sentence would be "He cow-hits". | version of the sentence would be "He cow-hits". | ||
To incorporate the object, the verb is appended to the object form of the noun to create the new verb. The key | To incorporate the object, the verb is appended to the object form of the noun to create the new verb. The key | ||
vowel of the new verb is the first vowel of the new word. That new verb can be inflected like any other verb | vowel of the new verb is the first vowel of the new word. That new verb can be inflected like any other verb. | ||
fosh ipeg ofoos | |||
he/she hit cow-OBJ | fosh ipeg ofoos<br /> | ||
he/she hit cow-OBJ<br /> | |||
"He hits a cow" | "He hits a cow" | ||
fosh ofoosipeg | |||
he/she cow-OBJ-hit | fosh ofoosipeg<br /> | ||
he/she cow-OBJ-hit<br /> | |||
"He hits a cow (literally cow-hits)" | "He hits a cow (literally cow-hits)" | ||
This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, | This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, | ||
it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated | it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated | ||
Line 644: | Line 670: | ||
a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different | a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different | ||
meanings). | meanings). | ||
Verb operations | |||
Causation | ===Verb operations=== | ||
Compounding with the verb ootawn (to cause) creates a verb where the subject is the entity causing and the | |||
====Causation==== | |||
Compounding with the verb ''ootawn'' (to cause) creates a verb where the subject is the entity causing and the | |||
object is what is being affected. For intransitive verbs, the new verb is transitive in that it takes an object. | object is what is being affected. For intransitive verbs, the new verb is transitive in that it takes an object. | ||
leed awaen | |||
I hide | leed awaen<br /> | ||
I hide<br /> | |||
"I hide" | "I hide" | ||
fosh ootawnawaen ileed | |||
he/she cause-hide I-OBJ | fosh ootawnawaen ileed<br /> | ||
he/she cause-hide I-OBJ<br /> | |||
"He hides me" (he make-hides me). | "He hides me" (he make-hides me). | ||
Note that you can still use cause as just a verb in conjunction with a noun clause. The difference between the | Note that you can still use cause as just a verb in conjunction with a noun clause. The difference between the | ||
two is similar to English - the wordier version implies a level of separation that the compound does not. | two is similar to English - the wordier version implies a level of separation that the compound does not. | ||
fosh ootawn andwaen oofruh leed | |||
he/she cause hide-action of I | fosh ootawn andwaen oofruh leed<br /> | ||
he/she cause hide-action of I<br /> | |||
"He causes me to hide" (lit "He causes the hiding of me"). | "He causes me to hide" (lit "He causes the hiding of me"). | ||
Reflexives and reciprocals | Reflexives and reciprocals | ||
Sometimes the subject is doing something to itself. Or a number of subjects are doing something to each other. | Sometimes the subject is doing something to itself. Or a number of subjects are doing something to each other. | ||
These are reflexives and reciprocals. These use special object words. | These are reflexives and reciprocals. These use special object words. | ||
Reflexive - oo | Reflexive - oo | ||
Reciprocal - oone | Reciprocal - oone | ||
leed okhair oo | |||
I hit REF | leed okhair oo<br /> | ||
I hit REF<br /> | |||
"I hit myself" | "I hit myself" | ||
fo okhair oo | |||
they hit REF | fo okhair oo<br /> | ||
they hit REF<br /> | |||
"They hit themselves" | "They hit themselves" | ||
fo okhair oone | |||
they hit REC | fo okhair oone<br /> | ||
they hit REC<br /> | |||
"They hit each other" | "They hit each other" | ||
As in English, you can use a reflexive as part of emphasis for an intransitive verb ("I hide myself"). However, in | As in English, you can use a reflexive as part of emphasis for an intransitive verb ("I hide myself"). However, in | ||
Brooding, you explicitly have to make the intransitive verb a transitive one: | Brooding, you explicitly have to make the intransitive verb a transitive one: | ||
leed ootawnawaen oo | |||
I cause-hide REF | leed ootawnawaen oo<br /> | ||
I cause-hide REF<br /> | |||
"I hide myself" ("I cause-hide myself") | "I hide myself" ("I cause-hide myself") | ||
Passive voice | Passive voice | ||
In English, we can de-emphasize the object (or omit it entirely) through the use of a passive voice, such as "The | In English, we can de-emphasize the object (or omit it entirely) through the use of a passive voice, such as "The | ||
cow is seen". If the subject is mentioned at all, it is in a prepositional phrase: "The cow was seen by me." | cow is seen". If the subject is mentioned at all, it is in a prepositional phrase: "The cow was seen by me." | ||
In Brooding, a passive is made by omitting the subject and just having an object. However, given that Brooding | In Brooding, a passive is made by omitting the subject and just having an object. However, given that Brooding | ||
is a V2 language, the verb MUST be second. So the object moves to the front of the sentence. If the subject is | is a V2 language, the verb MUST be second. So the object moves to the front of the sentence. If the subject is | ||
mentioned at all, it is in a preposition phrase using ite. | mentioned at all, it is in a preposition phrase using ''ite''. | ||
Active: | Active: | ||
leed agen ofoos ga | leed agen ofoos ga<br /> | ||
I see cow-OBJ that | I see cow-OBJ that<br /> | ||
"I see that cow" | "I see that cow" | ||
Passive | |||
ofoos ga agen | Passive: | ||
cow-OBJ that see | ofoos ga agen<br /> | ||
cow-OBJ that see<br /> | |||
"That cow is seen" | "That cow is seen" | ||
ofoos ga agen ite leed | |||
cow-OBJ that see by I | ofoos ga agen ite leed<br /> | ||
cow-OBJ that see by I<br /> | |||
"That cow is seen by me" | "That cow is seen by me" | ||
Revision as of 16:13, 12 July 2016
Introduction
Brooding is a language spoken in the land of Harken. You can't get there from here!
Sounds
Consonants
b | /b/ | as in 'bee' |
p | /p/ | as in 'pea' |
d | /d/ | as in 'deed' |
t | /t/ | as in 'tea' |
g | /g/ | as in 'get' |
k | /k/ | as in 'key' |
f | /f/ | as in 'fee' |
th | /θ/ | as in 'thin' |
s | /s/ | as in 'see' |
z | /z/ | as in 'zed' |
sh | /ʃ/ | as in 'she' |
kh | /x/ | as ch in German 'Bach' |
h | /h/ | as in 'he' |
ch | /t͡ʃ/ | as in 'cheek' |
m | /m/ | as in 'me' |
n | /n/ | as in 'need' |
ng | /ŋ/ | as in 'ring' |
l | /l/ | as in 'leaf' |
r | /ɹ/ | as in 'reed' |
w | /w/ | as in 'we' |
y | /j/ | as in 'yea' |
- All but kh are pretty much pronounced as in standard English
- th is always pronounced as the 'th' in thin (/θ/), never as the 'th' in thee or they (/ð/)
- l always pronounced like the 'l' in leaf (/l/), never like the 'll' in all or ball (/ɫ/)
- g is always pronounces like the 'g' in get (/ɡ/), never like the 'g' in 'gee' (d͡ʒ)
Consonant Blends and Clusters
Several of the sounds have a 'blended' version. A consonant blend is two consonants in a row pronounced one after the other. Most of these blends only appear at the beginning of syllables. While these blends are represented by a single letter in Brooding orthography, they are two consonant sounds (and this subject to Brooding word structure rules that apply to two consonants in a row).
br | /bɹ/ | as in 'bread' |
pl | /pl/ | as in 'plea' |
dr | /dɹ/ | as in 'drum' |
tl | /tl/ | not an English sound. t followed immediately by l |
gr | /gɹ/ | as in 'grow' |
kl | /kl/ | as cl in 'clean' |
fl | /fl/ | as in 'flee' |
thl | /θl/ | not an English sound. It sounds a lot like sl as said with a lisp. |
sl | /sl/ | as in 'sleep' |
zr | /zɹ/ | not an English sound. z followed immediately by r |
shl | /ʃl/ | as schl in 'schlep' |
khl | /xl/ | not an English sound. x followed immediately by l |
hl | /hl/ | not an English sound. h followed immediately by l |
sk | /sk/ | as in 'skill' |
sp | /sp/ | as in 'spill' |
st | /st/ | as in 'still' |
- As noted above a few of the blends do not occur in English. They take a little practice to say, but aren't hard. Avoid putting a sound between the sounds - English speakers might have a tendency to insert a vowel in there (like some people pronounce sphere as 'suh-fear')
Vowels
a | /ɑ/ | as a in 'father' |
aa | /æ/ | as a in 'bat' |
ae | /e/ | as ay in 'bay' |
ai | /aɪ̯/ | as ie in 'bit' |
au | /aʊ̯/ | as ow in 'cow' |
aw | /ɔ/ | as ou in 'bought' |
e | /ɛ/ | as e in 'bet' |
ee | /i/ | as ee in 'bee' |
i | /ɪ/ | as i in 'bit' |
o | /o/ | as oa in 'boat' |
oo | /u/ | as oo in 'boot' |
uh | /ə/ | as u in 'but' |
Contrasting Vowels
Brooding has a concept of contrasting vowels. These are pairs of vowels that are used in various grammatical operations. Some processes require you to take a vowel from a word and change it to its contrasting vowel. For example, if the vowel is 'oo', it changes to 'o'. If it is 'o', it changes to 'oo'.
Here are the pairs of contrasting vowels:
oo | / | o |
ee | / | i |
ae | / | e |
aa | / | a |
aw | / | uh |
ai | / | au |
General Structure
Languages can be classified (at the extremes) as either synthetic or isolating. Synthetic languages are those languages where much of the sentence and grammar is built into larger words. The extreme are Amerind languages where a single word translates as "I went down to the stream to catch a fish and cook it for dinner". The other end is languages where grammar is based on word order with lots of little words - Chinese is much like this. Most languages are in between (English is more isolating than Spanish, Latin is more synthetic than Spanish, etc). Brooding falls in the middle with some of the core grammar built into words, but in other places, word order is important.
The basic order of a Brooding sentence is Subject-Verb-Object. This means that the subject comes before the verb, and if there is an object it follows the verb. This is like English. This order is somewhat variable due to things like adding words, artistic license, etc. The one thing that is invariable is that the verb is always the second constituent in the sentence. If you were to add something to the beginning of the sentence (an adverbial phrase, starting off with saying something like "So..." or "Meanwhile", etc.), that phrase would take the first place in the sentence. The next phrase has to be the verb phrase, and the subject moves to after the verb. Any object will be after the subject. Languages with this structure are known as V2 languages.
(Note, a 'constituent' can be a single word or a phrase. 'I' in "I love you" is one constituent. In the sentence 'The man down the road loves you', the whole phrase 'The man down the road' is one constituent.)
Nouns
Brooding nouns, in their basic form, always end with the sequence consonant-vowel-consonant (i.e. they cannot end in a blended consonant, see above).
Number
Nouns can be marked as singular, plural or 'mass' (collective). Mass nouns are nouns that where there are multiple entities in the group, but the group is considered as a coherent whole. For example, a bee would be singular, bees would be plural and a swarm of bees would be a mass noun.
Let's look at the word for 'tree': geeth
- The basic noun is singular: geeth
- To make it plural, you take the last vowel in the word and add it to the end of the word: geethee
- To make it a mass noun, you remove the last consonant: gee
Examples:
- raap - a war
- raapaa - wars
- raa - a series of wars, warfare in general
- chendim - a shoulder (part of the body)
- chendimi - shoulders
- chendi - a group of shoulders (probably used to refer to both shoulders at once as in 'you have a good head on your shoulders')
Case
Case indicates the function of the noun in the sentence. Brooding marks either the subject of the sentence (the one doing the action) and the object (the one being done to, if any).
The subject of the sentence works just like above. If the tree is doing something, it is said as geeth. If it is more than one tree, it is geethee and if it is a group of trees, it is gee.
However, if the noun is the object of the sentence, it is modified. You start off with the form marked for number, as above. Then you take the contrasting vowel of the last vowel and put it at the beginning of the word.
For example, if something is being done to a tree, take the word as above geeth. Next, you take the last vowel and find its contrasting vowel: i. Then add it to the front: igeeth. It works the same for plural igeethee and mass igee.
Modifying Nouns
Modifying nouns is done in a number of different ways. Almost all of the modifiers for a noun come directly after the nouns they modify.
Word Order
The order of modifiers for a noun are as follows:
demonstrative noun adjectives possessor prepositional-phrases relative-clauses
Note that only the noun itself is required. Any of the other elements in the noun phrase can be left out or included as needed. The relative order between them is invariant, however.
Adjectives
Adjectives follow the nouns they modify. For more details on adjectives, see the Adjectives section.
Possessives
Sometimes you want to say something belongs to something else. You turn a noun into a possessive noun to do so. If we have someone named Klaid (Clyde in English), we make it a possessive by inserting an l after the last vowel. klaid becomes klaild. So 'Cylde's tree' is translated as geeth klaild.
Prepositional Phrases
Propositional phrases (i.e. "On the water", "with a duck", etc.) can be appended to modify a noun. See the Prepositional Phrases section.
Relative Clauses
A relative clause is a short clause that describes the noun. In "The tree that burns", the relative clause is "that burns". A relative clause is like a mini-sentence embedded after the noun. In our example, you could visualize it as "The tree (it burns)". In English, we add "that" on the beginning and remove the pronoun that refers to the noun. The noun is called the 'head' and "that" is called the relativizer. The head noun might be the subject or the object of the clause. If I say "The tree that burns", the tree is the thing burning - it's the subject of the burning. However, I can say "The tree that I burn". In that case, the tree is the object, the thing being burned.
In Brooding, a relative clause starts with the relativizer, followed by the verb, the subject then the object (if any). This seems different than the usual sentence order (SVO) but it adheres to the V2 nature of the language - the verb is always the second constituent (the first in a relative clause is the relativizer).
There are two relativizers: ai and au. Which you use depends on how the head fits into the relative clause. If the head noun is the subject of the relative clause, ai is used. If it is the object, then au is used.
So let's take the above example. If I say "The tree that burns down", the head is "tree", and the relative clause is "that burns down", that you can look at as "The tree (it burns down)". In that clause, the tree is the subject (it is what is burning). So it's the subject of the relative clause. When you write the clause, you use the relativizer ai:
geeth ai aekhlaat tree REL/SUBJ burns "tree that burns"
(Note: there is no object listed after the verb because there is nothing the tree is doing the burning to)
If I say "The tree that I burn", the head is the same (tree), but the tree is now the object, the thing being burned. In this case, the relativizer is au instead of ai:
geeth au ootawnaekhlaat leed tree object-relativizer cause-burn I "tree that I burn"
(Note: There is a subject in the relative clause - leed ("I") - since "I" am doing the burning. It appears after the verb because the verb is always second. Also, the verb is slightly different. aekhlaat means something is burning. I am making it burn, so the verb is literally "to cause-to-burn." For more on that construction, see the section on Verbs).
One thing to remember is that the relativizer is based off of where the head noun fits into the relative clause, NOT where it fits into the overall sentence. Look at the following sentence:
leed agen igeeth ai aekhlaat I see tree-OBJ REL/SUBJ burn "I see a tree that burns"
The tree is an object of the sentence, but is the subject of the clause (it is what I see, but it is what is burning). So ai is the appropriate relativizer, not au.
Demonstratives
Brooding uses four demonstratives:
ti | this | (right here, in my hand) |
de | this, the | (here) |
ga | that, the | (there) |
klau | that | (distant) |
Note that Brooding has no distinct words that are articles (i.e. "the", "a/an"). Rather when "the" would be used in English, a Brooding speaker would use a demonstrative instead. There is no equivalent to "a/an".
Noun clauses
A noun clause is a clause that, instead of modifying a noun, replaces a noun in a sentence. English has a few versions of a noun clause. For example, in "He saw that I hit him", "that I hit him" is a noun clause. It is the action "I hit him" that is being seen. In this case, it is the object of the sentence. English sometimes drops the "that" (e.g. "He saw I hit him"), but it still remains as a replacement for a noun.
The other English variation is to use an infinitive verb in places of a noun: "I want to hit him." This is equivalent to "I want that I hit him". Once again, "I hit him" is the object of the noun.
In Brooding, there is only one form for this sort of construction. The action of the dependent clause is converted into a noun (as per the rules for nominalization) and then it modified by prepositional phrases and relative clauses. In Brooding, "I want to hit him" would be:
leed okhair indpeg leeld oofruh fosh I want hit-action I-POSS of he/she literally "I want my hitting of him"
Denominalization
Denominalization is converting nouns into other parts of speech.
To Verbs
Initiation: prefix aw
To say that the subject is becoming the noun, you add the prefix above to change the noun into a verb. This creates an intransitive verb. awfoos - to become a cow
Causation: compound with ootawn
To say that the subject is causing the object become the noun, compound the noun with the verb ootawn.
ootawnfoos - to turn into a cow, to cow-ify
Verbing: compound with osen
To ‘verb’ a noun, that is to make a verb that means to use the noun or engage with the noun in a typical way (i.e. ‘google’ as a verb), compound the noun with the verb osen.
osenraap – to war, to make war (literally ‘do-war’).
To Adjectives
Similarity: suffix ee
To have an adjective that means having the quality of the noun, suffix ee to the end.
foosee - cow-like, cowish, cowy
Association: suffix ingee
To have an adjective that means pertaining to the noun, suffix ingee to the end. This is actually creating a new noun by suffixing ing, then suffixing ee to make it an adjective.
raapingee - martial
Lacking: suffix yuh
For an adjective that means lacking the noun, suffix yuh.
daroonyuh - nameless
Pronouns
Pronouns in Brooding are listed below. There are a few differences from English pronouns, however.
There are different pronouns for you-singular and you-plural.
There is no gender split in the 3rd person pronouns (no he/she). However, there is a split between people and non-people. (he/she vs. it). There is a separate third person plural for groups that are all non-people.
Several of the pronouns have an alternate 'clique' version. These are for referring to people who are part of your clan, group or 'side' to things.
Clique | Outsider | |
---|---|---|
I | leed | -- |
you (sg.) | sloon | druhnshoon |
he/she | fosh | bashen |
it | tluht | -- |
we | lee | radla |
you (pl.) | sloo | druhnshoo |
they (an.) | fo | bashe |
they (inan.) | tluh | -- |
Possessives and accusative cases are marked as all nouns.
Prepositions
Prepositional phrases are used to modify nouns or modify verbs. In either case, they present more details about the noun or the action the verb describes.
They begin with a preposition followed by a noun phrase (see Nouns, Word Order for what can be in a noun phrase). Note that a prepositional phrase can have a noun phrase in it that itself has a prepositional phrase. The noun in the noun phrase has the subject case, though it can be any of the three numbers a noun can be.
Basic prepositions themselves are one to two syllables, ending in a vowel. However, some prepositions are compound words made from a basic preposition and another word.
Locational ("Essive") Prepositions
The basic location prepositions are:
ma | at |
aw | in |
thai | on |
From there we get more complex prepositions:
awzra | outside of |
awchee | between |
koma | above |
yeema | below |
cheema | near |
staima | behind |
yuhneema | in front of |
khauma | beyond |
tima | touching |
dema | beside |
Motion ("Lative") Prepositions
The basic motion preposition is:
aa | to |
Complex prepositions for motion are:
ma | at |
aw | in |
thai | on |
From there we get more complex prepositions:
awyaa | into |
aastai | toward |
aayuhnee | away from |
aazraw | out of |
aati | by way of |
aatima | along |
aataw | through |
Relational Prepositions
Relational prepositions describe a relation between items.
Basic prepositions of this type are:
e | of, associated with, characterized by |
chee | with |
se | of, from |
skau | for, for the benefit of |
pa | for (recipient), indirect object |
bae | about, regarding |
Complex relational prepositions are:
zrachee | without, lacking |
tichee | using, by means of |
ese | made of, comprised of |
Guidance on using prepositions
What exact prepositions are used for what situation varies wildly between languages, and Brooding is no exception. The following sections provide guidance for how a Brooding speaker would translate situations where usage varies from English usage.
Translating ‘of’
Where an English speaker would use ‘of’ to describe an association or something being characterized by something else, a Brooding speaker would use the preposition e. This would include phrases like “weapon of choice”, “friend of mine”, and “man of wealth and taste”.
When an English speaker would use ‘of’ indicate something that is comprised of something, like “book of words” or “band of thieves”, the Brooding speaker would use ese.
In indicating origin as in “Robin of Lockley”, a Brooding speaker would use se.
Translating ‘from’
“From” is used in English to indicate origin, both in general (“I’m from the city”) and in specific “I came from inside”. Brooding uses different terms for these two usages.
To indicate origin of an action or motion, aazraw is used.
To indicate origin in general, the preposition se would be used instead.
For the more archaic use of “from” involving making something out of something else (as in “something from nothing”), using tichee (so literally “something using nothing”) is better.
Translating ‘to’
The word “to” gets used a lot in English, but the uses are split up in Brooding.
In situations involving motion, and the subject going somewhere, such as “going to the store”, Brooding uses the motion preposition of aa.
However, in those cases in English in which “to” would indicate a recipient of some sort for, Brooding uses pa. For example “I hit the ball to her”, pa is used to translate “to”. In English this is often referred to as the indirect object.
Translating ‘for’
In determining which preposition to use in place of “for”, the key difference is whether the meaning noun in the phrase is a benefactor or just a recipient. For example, in “I made a cake for you”, “you” benefits from it, so skau would be used.
In the case of a phrase like “I have a letter for you”, “you” is the recipient, and pa would be used.
In something like “for example”, you’d use an adverbial phrase (see Adverbs) with otlai to something like “in the manner of an example”.
Translating ‘by’
“By” can be used to describe both location and means in English.
In Brooding, location would use cheema to mean “near” instead. To describe means, as in “by hook or by crook”, Brooding uses tichee.
Verbs
All verbs in Brooding are multi-syllable. The first syllable is a single vowel - this vowel is called the 'key vowel' of the verb. The last syllable ends in Vowel-Consonant.
Tense and Aspect
Tense indicates the time frame in which an action happens. Aspect, on the other hand, indicates its internal consistency.
Three aspects are marked in brooding:
- perfective - the action described is being looked at in its entirety - it began, it ended.
- progressive - the action is being looked at as underway - it's ongoing.
- habitual - the action is something that happens on a regular basis
We'll use the example verb: agen "to see"
The perfective version of the verb is the basic of the verb: agen
leed agen
I see
"I see"
The progressive form of the verb takes the key vowel and appends it to the end of the word: agena
leed agena
I see-PROG
"I am seeing"
The habitual form is a little more complex. The last vowel of the verb is moved to the end, and is replaced by the key vowel: agane
leed agane
I see-HAB
"I see (often, usually)"
Brooding has two tenses: past and non-past. The non-past timeframe is usually present, but you can indicate a future through a mood auxilary (see later).
The past version of a verb is where the key vowel of the verb is replaced with the contrasting vowel. So agen becomes aagen.
leed aagen
I see-PAST
"I saw"
leed aagenaa
I see-PROG/PAST
"I was seeing"
leed aagaane
I see-HAB/PAST
"I used to see"
Negation
Negation of verbs is marked by adding zr to the beginning of the verb. This applies to all versions of the verb.
Affirmative: agen
Negative: zragen
leed zragen
I NEG-see
"I do not see"
leed zraagaane
I NEG-see-HAB/PAST
"I did not used to see"
Nominalization
Nominalization is converting a verb into a noun. Brooding has several ways of doing this. In all cases, it involves inserting sounds after the key vowel. In some of those cases, the key vowel is replicated (where listed below, it is symbolized with V).
Basic verb:
agen - to see
Action: insert nd
andgen - the act of seeing
Agent - particular: insert r
argen - one who sees (at this moment in time)
Agent - habitual: insert l
algen - one who sees (often, on a regular basis)
Patient: insert sp
aspgen - one who is seen
Result: insert t
atgen - that which is seen
Instrument: insert shlV
ashlagen - something used to see with
Location: insert chV
achagen - a place where something is seen
Nominalization can also be used with other forms of verbs as well. For example:
zralgen - one who does not see aatgen - that which was seen
Serial verbs
Brooding allows verbs to be put in immediate sequence with each other in a construct called a serial verb. This is usually to describe a series of actions that are closely associated, especially in quick succession.
For example:
leed aagen oodit awaen
I see-PAST run hide
"I saw, ran, and hid"
In this case, the verbs for see, run and hide are all in sequence and act as a single constituent. Note that only the first verb (aagen) is marked in the past - the rest of the verbs are just listed in their basic form. Also note that this isn't a long compound verb. The words are pronounced separately, but as the same phrase.
Object Incorporation
A form of compounding for verbs in Brooding is called object incorporation. This is when the object of the sentence is combined with the verb. For example, instead of saying "He hits the cow", the object incorporated version of the sentence would be "He cow-hits".
To incorporate the object, the verb is appended to the object form of the noun to create the new verb. The key vowel of the new verb is the first vowel of the new word. That new verb can be inflected like any other verb.
fosh ipeg ofoos
he/she hit cow-OBJ
"He hits a cow"
fosh ofoosipeg
he/she cow-OBJ-hit
"He hits a cow (literally cow-hits)"
This is a productive procedure in Brooding - you can do it with any sentence with a single word object. However, it is more likely to be used when incorporating the object gives a distinct meaning. By using an incorporated object, the verb would indicate a specific idiomatic meaning, or a connotation to the action that would be specific to that combination of verb and object. An example from English would be 'cowtipping', which has a more specific meaning. Or it would contrast to a verb like 'waiter-tipping' (the two having very different meanings).
Verb operations
Causation
Compounding with the verb ootawn (to cause) creates a verb where the subject is the entity causing and the object is what is being affected. For intransitive verbs, the new verb is transitive in that it takes an object.
leed awaen
I hide
"I hide"
fosh ootawnawaen ileed
he/she cause-hide I-OBJ
"He hides me" (he make-hides me).
Note that you can still use cause as just a verb in conjunction with a noun clause. The difference between the two is similar to English - the wordier version implies a level of separation that the compound does not.
fosh ootawn andwaen oofruh leed
he/she cause hide-action of I
"He causes me to hide" (lit "He causes the hiding of me").
Reflexives and reciprocals
Sometimes the subject is doing something to itself. Or a number of subjects are doing something to each other. These are reflexives and reciprocals. These use special object words.
Reflexive - oo Reciprocal - oone
leed okhair oo
I hit REF
"I hit myself"
fo okhair oo
they hit REF
"They hit themselves"
fo okhair oone
they hit REC
"They hit each other"
As in English, you can use a reflexive as part of emphasis for an intransitive verb ("I hide myself"). However, in Brooding, you explicitly have to make the intransitive verb a transitive one:
leed ootawnawaen oo
I cause-hide REF
"I hide myself" ("I cause-hide myself")
Passive voice
In English, we can de-emphasize the object (or omit it entirely) through the use of a passive voice, such as "The cow is seen". If the subject is mentioned at all, it is in a prepositional phrase: "The cow was seen by me."
In Brooding, a passive is made by omitting the subject and just having an object. However, given that Brooding is a V2 language, the verb MUST be second. So the object moves to the front of the sentence. If the subject is mentioned at all, it is in a preposition phrase using ite.
Active:
leed agen ofoos ga
I see cow-OBJ that
"I see that cow"
Passive:
ofoos ga agen
cow-OBJ that see
"That cow is seen"
ofoos ga agen ite leed
cow-OBJ that see by I
"That cow is seen by me"