Chlouvānem: Difference between revisions
| Line 450: | Line 450: | ||
* ''bunān samin pa maišildennilь'' — as he's going to be a father <small>(lit. "as a will-be-father")</small>, he's learning about children. | * ''bunān samin pa maišildennilь'' — as he's going to be a father <small>(lit. "as a will-be-father")</small>, he's learning about children. | ||
Note that, like for participles, tense is relative to the main verb. | Note that, like for participles, tense is relative to the main verb. | ||
====Miscellaneous uses of cases==== | |||
'''Purpose''' may be expressed not only with a subjunctive verb, but also with either a translative or a dative noun.<br/>
Translative case is used generally with a purpose directly affecting the trigger: | |||
: '''''murkadhānan''' kaminairīveyu.'' "I am studying [in order to become] an Inquisitor." | |||
: ''tąsь lapi '''nadaidanan''' peithė.'' "(s)he is going out with him/her to get to know him/her." | |||
Dative case is used generally when the purpose is something else, or is the result of a subsequent (unstated) action: | |||
: ''maivnaviṣye '''maivauti''' khlou.'' "I am searching in the dictionary [in order to find] the words." | |||
: ''lgrån '''mayābyom''' rāmīran.'' "Grapes are harvested for wine." (Wine is not the direct result of harvesting, thus dative is used instead of translative). | |||
'''Ablative case''' is used in order to state comparisons: | |||
: ''dāneh '''dulmaidanų''' nanū lalla.'' "Dāneh is taller than Dulmaidana." | |||
: ''faliā ñæltah '''tąu''' chloucæm pūnė.'' "Your sister works better than him/her." | |||
: ''nenė naviṣya '''yaivų''' nanū ñæñuchleh.'' "This book is the most beautiful." (literally "more beautiful than all") | |||
It is also used as reason when it's an abstract noun: | |||
: ''tami '''kairų''' hånyadaikah moe.'' "(s)he was happy for love." | |||
: '''''maidaudių''' ḍūkiro.'' "(s)he died because of his/her ambition." | |||
===Verb phrase=== | ===Verb phrase=== | ||