Template:Front/featured/Themsaran

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search

Aoma (Aoma: Auma at Bowombor 'zíndylnām') vī gávthe rin ēlsamī́ juhhmi vo ħáirtasprínau Grundet.

Zogréri Aoma ie Rinap had gávthie ħingozuoloHerōkúmie fē̌lmie, thṓvsarlíeī gávthā Rinapri. Aoma vī gávthā zindvárlā ie chailiváthā eziléthmā di Hínŧeqocruomáttmē, séim qlīłemétar vī́ vid thólsīl āg gávthány Hínŧeqoħingáttmē. Mífurgáva ne ī̌ve véliī gávthā Aoma gle véliī qūdā́ crúomattmā́ chyrtā́ būsqȳrír carzymír, Kaomaago (Kaa Omaike Hakoror, 'di Carzér Būsqȳriná'). Ŧōstravásar qráidálnī mī́ gávthā gle ū̌rach bavisinū́r qēmetú strē̌m vēranī́ achráttā vorḗl cḗmtustā́ðer, ie írsys sát rin ídā́ ħálgáva "Aoma spádmā".

Ha-Aoma ha-mbrítz henél-maṭánáh-mehhgíráh, // agglutinative-fusional [language] with strong head-initial tendencies. // Ha-bhrítz ḥémhú gáḥéz mighbótzú, // tzúbhál persons, méqhátz genders fu-pazzím (mó qátzídh) minmúyú // of nominative-accusative alignment. The formal register, with polite forms of second person pronouns, honorifics and humilifics, is very important to the speakers and the society. -->

Buhamai vosiik banicox.
Ymbānscavásar gávthā mī́ cḗmērā́c.
Bumaponeme sish ros tel kejusosh iwirece, mottajesus i kahesjesus ires.
Énħēn lāmennī́dīr chīriī́diī ie arvētnothī́diī íe máugamalánī, arramlévas bānscavā́sī.