Rinapri

Revision as of 23:33, 21 February 2014 by Juhhmi (talk | contribs) (→‎Swadesh)

In the fantasy world of Grundet, Rinapri is the ancestor of modern South-West-Herookuan languages such as Rinap and Aoma. Name Rinapri comes from Rilaxii Napetii Rinhikhyriöri meaning ancestral language of our ancestors.

Background

The language derives from an antediluvian parent language Öiniomma (not heard since only read without true understanding) which was spoken in Golden Islet of Herooku during the first and second eras until being spread to neighboring lands by Goldhearts. The influences of other languages lead to the eventual formation of Rinapri in late second era and the third era, but during Grundet's millennial history, its dialects slowly separated into the South-West-Herookuan languages.

Phonology

As reconstructed by Tahokhe ni-Peike, scholar of linguistics at the Academy of Golden Islet (kny Fedoret kär Lahör).

Consonants

Bilabial Labio-dental Dental Alveolar Post-alveolar Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal *m *n
Plosive *p *b *t *d *k *g *q *ɢ
Fricative *f *v *θ *ð *z *s *ʃ *ʒ *x *ɣ *h
Affricate *t͡s *d͡z *t͡ʃ *d͡ʒ *kx
Approximant *j
Trill *r
Lateral *pˡ *bˡ *tˡ *dˡ *l *ɬ

In Aoma:

  • noun plural suffix *ɬ → ɔl, *ʊf and eʃ
  • accusative: *χ → *kx → ɔks, *ʊs, ɪk

Vowels

Front Central Back
Close *i *ĩ *ɨ *ɨ̃ *u *ũ
Near-Close
Open-mid *ɛ *ɛ̃ *œ *ʌ *ʌ̃ *ɔ
Near-open


Orthography

The original writing system of Rinapri was a mostly logographic yet partly syllabic as it has survived to modern Doslox of Rinap. However, best examples of written Rinapri have survived in hexagonal script later developed in the western region. Hexagonal script was engraved onto the walls of coast temples and on clay tablets with metallic hexagon stamps and a flat-headed stylus to distinguish the graphemes.

Swadesh

No English Rinapri Aoma Rinap
1 I wa(n)a pa
2 thou (SG) foo phe
3 he/she/it shy/zu/xi thy/thi/do
4 we boo phoo
5 you (PL) vot peooh
6 they sot thoo
7 this cy kwa
8 that cu kno
9 here kyxu gewa
10 there cuxu kweo
11 who zoo gy zohi
12 what zoo zowa
13 where zoxu zoze
14 when zax zoang
15 how zurre zouk
16 not öwe
17 all rromare rom
18 many joshi hoxi
19 some jasi axi
20 few osi öper
21 other soda
22 one ibani wah
23 two noris noh
24 three conis kram
25 four toris akta
26 five fonis sapa
27 big eke hoke
28 long pare rilia
29 wide buwema
30 thick gare hoga
31 heavy kelare gaho
32 small ope okku
33 short kenire oru
34 narrow ricire
35 thin ricire oha
36 woman henu nidi
37 man (male) tymy mub
38 man (human) gy ke
39 child puu zyf
40 wife henuu pändi
41 husband tymyy pumeb
42 mother binu rindi
43 father kumy rumud
44 animal diuzu dozmur
45 fish moi oimo
46 bird nemu emi
47 dog kakky ogyr
48 louse neki
49 snake orshu rohon
50 worm orshi
51 tree kuutu khea
52 forest kuutivoo bekha
53 stick (wood) laki
54 fruit pashu bathu
55 seed hapy fök
56 leaf engi thagek
57 root gunnu ökhyn
58 bark (tree) voku khon
59 flower navu moide
60 grass saku
61 rope ringi
62 skin tehi thoe
63 meat toky dogut
64 blood kiza gelote
65 bone xorri xom
66 fat gomu goho
67 egg teku thege
68 horn guku knuam
69 tail ringi ribu
70 feather penni pat
71 hair nutu snatu
72 head ahu dheko
73 ear jemy yma
74 eye ebu dokra
75 nose umy sauma
76 mouth tushu thursa
77 tooth tauki tuwak
78 tongue vopu neput
79 fingernail maki manu
80 foot raki brak
81 leg lotu blon
82 knee loxy boxe
83 hand pämy sapam
84 wing penny pemo
85 belly mukeru morp
86 guts kemuuky
87 neck piti
88 back feeny zyphet
89 breast pecu begy
90 heart geshu gen
91 liver mory
92 to drink mellu mil
93 to eat sum mus
94 to bite torrro tum
95 to suck falem
96 to spit pullu
97 to vomit höpym
98 to blow (wind) ennihes
99 to breathe muhes mopsae
100 to laugh efim ehan
101 to see tolla doi
102 to hear ejom nyo
103 to know lehes ledu
104 to think gamma dhemu
105 to smell sunnu san
106 to fear tohes öfon
107 to sleep zinnu siu
108 to live gesse geny
109 to die tösse tläsu
110 to kill tössa thärö
111 to fight töites thöz
112 to hunt diotes doz
113 to hit ötohes
114 to cut nguhes nubeot
115 to split megelle
116 to stab ngutes
117 to scratch makes
118 to dig xom xoko
119 to swim ommo momi
120 to fly penne pemoz
121 to walk lette bela
122 to come solle zue
123 to lie (be) kelle nesif
124 to sit zam zapu
125 to stand sumenne nefra
126 to turn nesse
127 to fall öhes
128 to give pekko bek
129 to hold bonekeem
130 to squeeze ricisse
131 to rub ngahes
132 to wash cemma xami
133 to wipe kimme
134 to pull jokem
135 to push jokko
136 to throw kettu
137 to tie surrre
138 to sew sukke
139 to count rausse
140 to say pim epei
141 to sing vomuhes mophui
142 to play sholle yswa
143 to float buommom
144 to flow bömme sobemi
145 to freeze ocyrrre
146 to swell zäkes
147 sun halla halla
148 moon him him
149 star cala hewokt
150 water mila
151 to rain mille
152 river pomili bemi
153 lake faminnu moih
154 sea mili mihtoa
155 salt semi simi
156 stone keku kneka
157 sand heki aheri
158 dust sihesh
159 earth (soil) keli kelu
160 cloud ennu zawa
161 fog ojy
162 sky keva heza
163 wind enni thapea
164 snow puhivo okki
165 ice omiki okkis
166 smoke zinty sinu
167 fire nirra nyrak
168 ashes hofi fanyk
169 to burn (INTR) nirrre nobe
170 road pakku beak
171 mountain geedy kehent
172 red kelari gelo
173 green ennari geka
174 yellow geshari home
175 white iwari hwa
176 black önari föni
177 night öhaly öfinox
178 day hala halox
179 year jeela yela
180 warm nirrire niera
181 cold milare oktu
182 full rrosi rohet
183 new mose wao
184 old rimire orni
185 good ire haro
186 bad nöre ofe
187 rotten ovoki
188 dirty tevire häfo
189 straight riciri
190 round nesure nere
191 sharp hakkure nuhe
192 dull pyre
193 smooth moi
194 wet milyre mirnu
195 dry here hira
196 right caxari haxa
197 near ken gevon
198 far kux kefeh
199 right (side) duca denno
200 left (side) odoca klauta
201 at ka veo
202 in wat mo
203 with (s.o.) sa hue
204 and i ji
205 if (EVE mood) sej
206 because ros sihat
207 name nippu peneh

External Links