IPA for Grekelin

Revision as of 00:35, 18 May 2024 by Tselios (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent Grekelin pronunciations. English approximations are loose in some cases and are only intended to give a general idea of the pronunciation to those unfamiliar with the IPA. For more information, see Help:IPA. This chart does not account for any sounds only present in (sub)dialects, such as the /ɣ/ which appears in the Slavic dialect.

IPA Examples (nearest English) equivalent
Consonants
b bilya bear
t͡ɕ csillao Somewhat likechew
d͡ʑ gnudzsa Somewhat like Jill, although softer
ʑ zsematao gendarme, but softer
t͡s ceo cats
d duhe dawn
x haza, doch (In Scottish English)
f fria, fab
g gea great
k pkios kinship
ɫ lalian "Dark l"
m memisa man
n nidzsin no
ɲ nyo canyon, banhar (Portuguese)
p padi pet
r niktra Rolling r as in Spanish
s sei sweet
ɕ posz show
t trogo tray
v kovtoerta vintage
z zunni zoo
IPA Examples (nearest English) equivalent
Vowels
a agiasin father, haber (Spanish)
e ne they
i iszos meet, but short
y fryto über (German), tu (French), gyűrű (Hungarian, but short)
o peio note (American English), eau (French)
u ura boot, but short
Semivowels
j jegi yawn
Stress
ˈ Primary stress
ˌ Secondary stress