139,630
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 80: | Line 80: | ||
* ''mədím'' = always | * ''mədím'' = always | ||
* ''jóm'' = day | * ''jóm'' = day | ||
* ''menəž'' = month (from the ACub pl. minasīm < mins, from | * ''menəž'' = month (from the ACub pl. minasīm < mins, from an IE language) | ||
* ''maþin'' = morning | * ''maþin'' = morning | ||
* ''tsur'' = noon | * ''tsur'' = noon | ||
Line 89: | Line 89: | ||
* ''pihod'' = sin | * ''pihod'' = sin | ||
* ''xettr'' = moral burden (originally 'sin', but phonosemantically matched to ''xett'' 'must') | * ''xettr'' = moral burden (originally 'sin', but phonosemantically matched to ''xett'' 'must') | ||
* '' | * ''paaś'' = meat (irregular metathesis) | ||
* '' | * ''mugan'' = social gathering or party (from 3-g-n < 3-n-g) | ||
* ''tsabi'' = deer | * ''tsabi'' = deer | ||
* '' | * ''tsawə'' = neck | ||
* '' | * ''sææt'' = holy | ||
* ''kduž, kruž'' = cross | * ''kduž, kruž'' = cross | ||
* ''ləžun'' = tongue | * ''ləžun'' = tongue | ||
* ''łagu'' = calf | * ''łagu'' = calf | ||
* '' | * ''huə'' = ox | ||
* '' | * ''faa'' = cow | ||
* '' | * ''pakə'' = cattle | ||
* ''plətsun'' = sheep | * ''plətsun'' = sheep | ||
* ''łes'' = (she-)goat | * ''łes'' = (she-)goat | ||
* '' | * ''þiəž'' = he-goat | ||
* '' | * ''łəəb'' = grass, herb | ||
* '' | * ''fuu'' = to fall | ||
* '' | * ''žbuu łaj'' = to swear by | ||
* '' | * ''lunə?'' = is it not the case?; tag question | ||
* '' | * ''pənśuəm'' = wise | ||
* ''vasil'' = king | * ''vasil'' = king | ||
* ''vasilis'' = queen (regnant) | * ''vasilis'' = queen (regnant) |
edits