2,969
edits
Line 294: | Line 294: | ||
== Possession == | == Possession == | ||
There are two main methods of expression possession in the language, utilising either the locative {{sc|LOC}} or the possessive {{sc|POSS}} affixes. The locative | There are two main methods of expression possession in the language, utilising either the locative {{sc|LOC}} or the possessive {{sc|POSS}} affixes. The possessive suffix is by far the most common one, but the locative is more prevalent in certain dialects and in more formal registers. The usage is similar to Irish or Finnish, where for example the phrase ''The book at him'' most often translates as ''His book''. It is important to note that the locative possession is restricted to animacy; only possessions of people can take the locative, making the phrase ''The house at the dog'' purely positional. It also calls into question your suitability as a pet owner. | ||
{{gloss/indexable | {{gloss/indexable | ||
Line 316: | Line 316: | ||
| gloss = despair({{sc|IX}})-({{sc|IX.SPEC}}) child({{sc|I}})-{{sc|POSS}} | | gloss = despair({{sc|IX}})-({{sc|IX.SPEC}}) child({{sc|I}})-{{sc|POSS}} | ||
| translation = the despair of a child | | translation = the despair of a child | ||
| index = | | index = 19 | ||
}}{{gloss/indexable | |||
|phrase = kamūnne wīyun | |||
|IPA = [ˈkamʊːdnɛ ˈwɪːjʊn] | |||
| morphemes = kamūn-ye wī-yūn | |||
| gloss = house({{sc|IX}})-({{sc|IX.SPEC}}) me({{sc|I}})-{{sc|LOC}} | |||
| translation = my house/the house at me | |||
| index = 20 | |||
}} | }} | ||