Adamic Code: Difference between revisions

Line 71: Line 71:
==Morphology==
==Morphology==


===First Lesson===
===Lesson 1===
Correlatives are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as C<sub>2</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla aku'' refers to "that person" whereas ''avâla alu'' means "other person".
Correlatives are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as C<sub>2</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla aku'' refers to "that person" whereas ''avâla alu'' means "other person".


===Second Lesson===
===Lesson 2===
Cases are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as C<sub>3</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla aruk'' refers to "with a person" whereas ''avâla arul'' means "without a person".
Cases are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as C<sub>3</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla aruk'' refers to "with a person" whereas ''avâla arul'' means "without a person".


===Third Lesson===
===Lesson 3===
Correspondences are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They act in accordance with C<sub>2</sub> and C<sub>3</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla alku'' refers to "other person here" whereas ''avâla arulk'' means "without a person next".
Correspondences are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They act in accordance with C<sub>2</sub> and C<sub>3</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla alku'' refers to "other person here" whereas ''avâla arulk'' means "without a person next".


===Fourth Lesson===
===Lesson 4===
Definitions are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as V<sub>1</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla iru'' refers to "the person" whereas ''avâla uru'' means "any person".
Definitions are expressed the way they are in the Pangaean Code, but within the phonological boundaries of Adamic. They are located as V<sub>1</sub> in the configuration of the articles (C<sub>1</sub>V<sub>1</sub>C<sub>2</sub>V<sub>2</sub>C<sub>3</sub>). Meaning a word such as ''avâla iru'' refers to "the person" whereas ''avâla uru'' means "any person".
===Lesson 5===
===Lesson 6===
===Lesson 7===
===Lesson 8===




578

edits