7,121
edits
Line 393: | Line 393: | ||
====Focus Particles==== | ====Focus Particles==== | ||
Focus particles are used with main clause verbs. They are ''wáa'', ''waxa'', ''aa'', and their interrogative equivalents (more may be added later). | Focus particles are used with main clause verbs. They are ''wáa'', ''waxa'', ''aa'', and their interrogative equivalents (more may be added later). | ||
*''waa'' optionally precedes a main affirmative verb. It is used to indicate that the verb is NOT being used | *''waa'' optionally precedes a main affirmative verb. It is used to indicate that the verb is NOT being used adjectivally and puts emphasis on the verb. | ||
:e.g. ''ninki bixi'' "the man left" OR "the man who left"; ''ninki <b>wáa</b> bixi'' "the man left" or "the man ''left''" | :e.g. ''ninki bixi'' "the man left" OR "the man who left"; ''ninki <b>wáa</b> bixi'' "the man left" or "the man ''left''" | ||
::''minki cad'' "the house is white" OR "the white house"; ''minki <b>wáa</b> cad'' "the house is white" or "the house is ''white''" | ::''minki cad'' "the house is white" OR "the white house"; ''minki <b>wáa</b> cad'' "the house is white" or "the house is ''white''" | ||
Line 423: | Line 423: | ||
::e.g. ''<b>ma</b> ninki <b>aa</b> qalinki qaathi?'' "did ''the man'' take the pen?" (or "did the pen take ''the man''?) | ::e.g. ''<b>ma</b> ninki <b>aa</b> qalinki qaathi?'' "did ''the man'' take the pen?" (or "did the pen take ''the man''?) | ||
:*''aa'' can combine to clitic subjects in the same way as ''waa''. | :*''aa'' can combine to clitic subjects in the same way as ''waa''. | ||
*''waxa'' can be combined with ''aa'' to form ''waxaa'', which is used when the subject follows the verb | *''waxa'' can be combined with ''aa'' to form ''waxaa'', which is used when the subject follows the verb. It places emphasis on the subject. | ||
:e.g. ''qalinki <b>waxaa</b> qaathi ninki'' "''the man'' took the pen" (literally: what took the pen (was) the man") | :e.g. ''qalinki <b>waxaa</b> qaathi ninki'' "''the man'' took the pen" (literally: what took the pen (was) the man") | ||
:*The interrogative equivalent of ''waxaa'' is ''maxaa''. | :*The interrogative equivalent of ''waxaa'' is ''maxaa''. |
edits