An Bhlaoighne/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 6: Line 6:
* siobhán (can be written {{Gael|⁊}}) = and (in free variation with ''a gús''; more literary)
* siobhán (can be written {{Gael|⁊}}) = and (in free variation with ''a gús''; more literary)
* an tanaí = condition (from Heb תנאי); tanaí do = if (in Dheofáid)
* an tanaí = condition (from Heb תנאי); tanaí do = if (in Dheofáid)
** tanaíodh, tanaíonn = to condition
** tanaíodh, tanaíonna = to condition
* an theamhar = chain
* an theamhar = chain
* gaos, an ghaosanna = to distribute, to spread
* gaos, an ghaosanna = to distribute, to spread

Revision as of 09:31, 15 January 2022

Lexicon

citation form for nouns is def pl unless stated otherwise

  • antóinín = beehive
  • bhló = shark
    • Bhló hAoi "blue shark" is a popular plush doll in Future Tricin/CF Tricin.
  • siobhán (can be written ) = and (in free variation with a gús; more literary)
  • an tanaí = condition (from Heb תנאי); tanaí do = if (in Dheofáid)
    • tanaíodh, tanaíonna = to condition
  • an theamhar = chain
  • gaos, an ghaosanna = to distribute, to spread
  • aoil, an h-aoilir = to connect
  • cóinig = network, (graph theory) graph
  • naoith, an naoithir = to go up
    • naoithir = going up
    • tanaí theamhra naoithir = Noetherian condition
  • art, an h-artín = to go down
    • tanaí theamhra artín = Artinian condition
  • Éire /e:jre/ = Ireland (에이레 Eire is an old name for Ireland in Korean)
  • an Ghaeilge /an ghaeilge/ = Irish
  • an Ghaelainn /an ghaelain:/ = Munster Irish; (CF Tricin) Irish
  • an Bíor = (Tricin, CF Tricin) Anbir
  • an Daeghór = (Tricin, CF Tricin) Andaegor (country south of Fyxoom)
  • shothar = rose
    • shothrú = pink
  • sága = music
  • súpastara = ladder
  • súpastar shága = musical scale
  • focar = block, tile, repeating unit, fundamental domain
    • focaradh, focaráid = to tile
  • bord = (algebra) module (acronym of balba go n-oighneadh ruiseáid ba dáifhe --- structure absorbing multiplication by a ring)
  • smith = free
    • smitheadh, an smitheáid = to free
  • blaoigh, an bhlaoighne = to speak
  • eoghan, an heoghan = to tune
  • sia, an shianna = to build; to bear fruit
    • sia + VN = to VERB repeatedly
    • Sia! = a greeting and farewell, lit. 'may you build'
    • siamh = healthy
  • óisín = smoke (Irish name, matched to Heb. עשן)
  • íde = vapor, steam, mist (Irish name, matched to Heb. אד)
  • carman = vine (Irish name, matched to כרם)
  • pól, an phólanna = to fall (Irish name, matched to ליפול)
  • fothadh = peg, wedge (Irish name, matched to Arabic watad)
  • daithí = pious (Irish name, matched to דתי 'religious')
  • rónán, an rónánáid = to rejoice (Irish name, matched to רונן)
  • colm = word (Irish name, matched to Arabic kalima)
  • éamon = training (Irish name, matched to אימון)
  • eachaidh = single (Irish name, matched to אחד)
  • neasa, an neasanna = to carry (Irish name, matched to נשא)
  • niall = shoe (Irish name, matched to נעל)
  • mairéad, an mhairéadair = to rebel (Irish name, matched to מרד)
  • máire = bitter (Irish name, matched to מר)
  • aodh = still (Irish name, matched to עוד)
  • séamus, an shéamus = to use (Irish name, matched to שימוש)
  • caoimhe, an chaoimhir = to stand (Irish name, matched to קם)
  • niamh, an niamhair = to sleep (Irish name, matched to נם)
  • sadhbh = autumn (Irish name, matched to סתיו)
  • saoirse = root (Irish name, matched to שורש)
  • ciara, an chiaráid = to happen (Irish name, matched to קרה)
  • darragh = path (Irish name, matched to דרך)
  • aisling = dream (Irish name, matched to אשליה 'illusion'; also means 'dream, vision' in Irish)
  • róisín = first (ro-óis-ín, from óis '1'; Irish name, matched to ראשון)
    • róisíní = prime; primary
  • -áid = -ment, -ation
  • íofhórdhár = experimental
    • íofhórdhárach = experimentally
  • an shianna i róisíní = primodality (lit. the building/fructification on primes)
  • eoghan bhord smith = regular temperament (eoghan 'tuning', bord 'module', smith 'free')
  • an bhaobhabh = baobab
  • do snuim = sweet
  • do mí = long
  • an xeo = oil
  • an cuan = rice
  • an báinn = any food made from dough instead of unground grain (Talmans and Bjeheondians traditionally eat boiled whole wheat grains), usually refers to bread eaten as staple but can refer to foods eaten as a whole meal or desserts too
    • an báinn mí = baguette, hoagie
    • an báinn xeo = crepe, pancake
    • an báinn snuim = cake
    • an báinn cuan = steamed spring rolls
    • an báinn cuan snuim = steamed rice cake, e.g. Korean or Japanese
  • an Éada = Etalocin
  • an Talamh = Talma
  • an Béachaint = Bjeheond
  • dó = city, construct dá-L
    • an Dá Shionnach = Shinach City/Erkusinax (capital of Bjeheond); by metonymy, Bjeheond
      • (do/na) Sionnachaí, Dá-Shionnachaí = an inhabitant of Tălie Shinach
    • an Dá hAlc = Alcve
    • an Dá Bhiangall = Erkwisngwal
    • an Dá Phreich = Erkuprek
    • an Dá Xhéid = Erkulled
    • an Dá Dhrádas = Erkudrads
    • an Dá hEabhrac Logh = New York City
    • an Dá Cheo = Kyoto
    • an Dá hÓsach = Osaka
    • an Dá Thóicheo = Tokyo
    • an Sheo-Úr = Seoul
    • an Mhoscamh = Moscow
    • an Dá Chadanceart = Bangkok
    • an Dá Dheilí Logh = New Delhi
    • an Dá Bhangalóir = Bangalore
    • an Dá Cheannaí = Chennai
    • an Dá Hó-Tí-Minn = Ho Chi Minh City
  • an Qapuaillí = Txapoalli
  • an niútann = force
  • an diúl = energy
  • an bhád = power
  • ómh, an hómhair = to resist
  • an aimpéir = current, flow
  • an cúlam = charge
  • einnreadh, einnreáid = to induce
  • fáradh, fáráid = to contain
  • an ceilbhín = furnace, oven
  • dé- = co-
    • an dé-rámh = cohomology (rámh is a portmanteau, from an rátha "cycle" and an símh "boundary")
    • an dé-mhórgáin = complement
    • an dé-scairteas = mind-body dualism, also any kind of duality or complementary relationship
    • an dé-shnamh = coffee (desnam = coffee in Netagin)
  • scairt = part, human faculty
  • nash - game, match, competition
  • do qeo - special, holy
  • do bhibhím - to be mixed up
  • an bhibhímbháb - bibimbap (from Irta), the state of being a mixture/melange
  • an bhibhímbháibheamh - mayhem
  • gaochthasainn - nevermore (In CF Tricin, from Camalanabha gaocha 'raven')
  • gnaish, an gnaishir - to want
  • neish - the former
  • nárfha - sky, heaven
  • nárfhaín - galaxy
  • shán - mountain
  • an Shán Ghaí - a mountain
  • a gús, gús 'and'
  • a fhloc a ghís 'etc.'
  • go dhxíogh 'good'
  • um... 'um...'
  • peiqhe 'street'
  • aorra 'black'
  • líobh 'to go'
  • samhradh 'summer'
  • anuraidh 'last year'
  • gálóiseadh - to permute
  • aibhleadh - to commute
  • cumhradh - to extend
  • -adh - verbalizer
  • cumhar - wide, big (of spaces) (wāsi3, 넓다)
  • fuiréir - wave
  • módar - genius
  • qé - egg
  • giofhta - happy
  • xáimeach - festive (from Heb); (Dheofáid) solemn, holy, serious
    • chág xháimeach - festival
    • chág xháimeach do giofhta - happy holidays - etymological doublet inspired by "gut yom tov" in Yiddish
  • craoi = after, last (I stole it from Khmer kraoy)
    • inflected forms: craomhúr, craomhaiq,
  • aoi, an haonna = to give
    • an aonnmhadh = data
  • aoi = blue
  • bánach = space
  • an h-ilbheart - inclination, angle
  • luidhne = face
  • aqhaimh = bone (from Heb)
  • adhbh = tooth
  • glóime = skein
  • paorsa = ball
  • slaobha = wreath
  • eánaí = laurel
  • óimidh = bean
  • ánaí = elephant
  • conndha = hat
  • ánaconndha = anaconda
  • mhíoc = raft
  • ádhmór = shaman
  • madháil = stem
  • an dtólmha = leaf
  • an dráice = grape
  • dtólmha dráice = stuffed grape leaves (phonosemantic matching of ντολμαδάκια)