Cerian: Difference between revisions

692 bytes added ,  11 January 2018
m
Line 73: Line 73:
|}
|}


Vowels vary more among different dialects, as long vowels are realized as diphthongs in many areas (notably in the vast majority of Cerian dialects of Púríton — e.g. ''élógen'' "lamp" [eːˈroːgen] (Standard Cerian); [eɪ̯ˈruːgen] (NE Coastal Púrítoné)). The table above refers to Standard Cerian, the standardized pronunciation in Ceria and a few other Evandorian Cerian-speaking countries.
Vowels are extremely varied in different Cerian dialects, with the long-short contrast being actually realized depending on dialect as a pure quantity one, a quality one, a hybrid quality-quantity, by having monophthongs vs. diphthongs, and with some possible mergers or (more rarely) splits. The phonemic representation given above is conventional and reflects the spelling as well as the underlying phoneme in ''most'' (not necessary all) Cerian dialects. For example, ''élógen'' "lamp" - phonemically represented as /eːˈroːgen/ is pronounced in different ways, including:
* Evandorian dialects: [e(ː)ˈroːgɐn] (Mánébodin Cerian or Standard Evandorian Cerian), [ɪːˈroːgɪn] (Čagan Cerian), [eə̯ˈʁɔːgən] (Central Coastal), [eˈlogɛn] (Hilly Southeastern - note the conservation of /l/), [(j)eːˈruːgʲən] (Šáritunen)
* Púrítonen dialects: [eɪ̯ˈrʊə̯gən] (NE Coastal Púrítonen), [ɛɪ̯ˈruːgen] (Inland Northern Púrítonen), [eɪ̯ˈʁoʊ̯gen] (Bénáteno Lake)
* Céránentian dialects: [eːˈɾoːgʲɪn] (Cánésen), [eˈruːgʲɪn] (Pásuone)


Some Cerian dialects from Evandor may have kept closer values to Íscégon, notably for example with /iː/ which became /e/ in most Cerian dialects (and is thus represented in the orthography). So for example Šáritun Cerian speakers pronounce ''refusécé'' "castle" (St. Cer. [refuseːˈkeː]) as [riːpʉseːˈkeː] - a different development from Íscégon ''rípsercé''. Similarly, ''rébé'' "stone" (< Ísc. ''rírbé'') is [riːˈbeː] in Šárituni (St. Cer. [reːˈbeː]), and ''jéče'' "word" (< Ísc. ''giécí'') is [dʒeːˈɕiː] (St. Cer. [ˈʒeːtʃe]).
Some Cerian dialects from Evandor may have kept closer values to Íscégon, notably for example with /iː/ which became /e/ in most Cerian dialects (and is thus represented in the orthography). So for example Šáritunen Cerian speakers pronounce ''refusécé'' "castle" (Mán. Cer. [refuseːˈkeː]) as [riːpʉseːˈkeː] - a different development from Íscégon ''rípsercé''. Similarly, ''rébé'' "stone" (< Ísc. ''rírbé'') is [riːˈbeː] in Šárituni (St. Cer. [re(ː)ˈbeː]), and ''jéče'' "word" (< Ísc. ''giécí'') is [dʒeːˈɕiː] (Mán. Cer. [ˈʒeːtʃɐ]).


===Prosody===
===Prosody===
8,532

edits