Chlouvānem: Difference between revisions

No change in size ,  16 March 2018
m
Line 794: Line 794:
: ''plutu demie maihei '''priūsyemęlia''' lila hånyadaikirek.'' - the person, having been given back the bag by his/her own daughter, was happy. (literal rendition: it has been given back the bag by his/her own daughter, the person was happy.)
: ''plutu demie maihei '''priūsyemęlia''' lila hånyadaikirek.'' - the person, having been given back the bag by his/her own daughter, was happy. (literal rendition: it has been given back the bag by his/her own daughter, the person was happy.)
: ''ālīce '''guṃsek''' liliā pamih uyūṭarau rileyekte.'' - my finger, having been cut that way, needed an operation.
: ''ālīce '''guṃsek''' liliā pamih uyūṭarau rileyekte.'' - my finger, having been cut that way, needed an operation.
: ''panaʔetatimu læmilāṇe arūppumei '''ilakatū''' læmьlila menire pifreṣṭasyiṣya.'' - the driver, being disadvantaged as (his/her) championship rival has taken pole position, will have to take some risks tomorrow.
: ''panaɂetatimu læmilāṇe arūppumei '''ilakatū''' læmьlila menire pifreṣṭasyiṣya.'' - the driver, being disadvantaged as (his/her) championship rival has taken pole position, will have to take some risks tomorrow.


===Conditional sentences===
===Conditional sentences===
8,510

edits