Chlouvānem: Difference between revisions

2,421 bytes added ,  13 April 2018
m
Line 40: Line 40:
==Variants==
==Variants==
Chlouvānem as spoken today is the standardized version of the literary language of the mid-5th millennium ''Lāmiejāya'' plain, the one in which most sacred texts of the Yunyalīlta are written. Since then, the language has been kept alive for more than 1500 years and counting in a diglossic state with many descendant and creole languages developing in the areas that gradually came under Chlouvānem control, and Classical Chlouvānem is in fact [[Verse:Chlouvānem Inquisition#Chlouvānem ethnicity|a major defining factor of Chlouvānem ethnicity]], enabling the existence of a single cultural area spread across half a continent despite the individual areas each having their own vernaculars.
Chlouvānem as spoken today is the standardized version of the literary language of the mid-5th millennium ''Lāmiejāya'' plain, the one in which most sacred texts of the Yunyalīlta are written. Since then, the language has been kept alive for more than 1500 years and counting in a diglossic state with many descendant and creole languages developing in the areas that gradually came under Chlouvānem control, and Classical Chlouvānem is in fact [[Verse:Chlouvānem Inquisition#Chlouvānem ethnicity|a major defining factor of Chlouvānem ethnicity]], enabling the existence of a single cultural area spread across half a continent despite the individual areas each having their own vernaculars.
[[File:Lahob languages.png|thumb|Distribution of the [[Lahob languages]] in Evandor and Márusúturon. Areas speaking Chlouvānem languages are lilac.]]


===Pronunciations===
===Pronunciations===
Line 58: Line 56:
Local vernaculars of the Inquisition (''babhrāmaivai'', sg. ''babhrāmaiva'', literally “land word(s)”) are, linguistically, the daughter languages of Classical Chlouvānem. They are the result of normal language evolution with, in most areas, enormous influences by substrata.
Local vernaculars of the Inquisition (''babhrāmaivai'', sg. ''babhrāmaiva'', literally “land word(s)”) are, linguistically, the daughter languages of Classical Chlouvānem. They are the result of normal language evolution with, in most areas, enormous influences by substrata.


Actually, only a bit more than half of the Inquisition has a vernacular that is a true daughter language - most areas conquered in the last 600 years, thus since the late 6th millennium, speak a creole language, where lexicon is almost completely Chlouvānem but grammar still shows huge semplifications and analytic constructions and some traits odd for Chlouvānem and those languages that developed in the heartlands. Most of the Eastern languages, however, are thought to have origined as creoles.
Actually, only a bit more than half of the Inquisition has a vernacular that is a true daughter language - most areas conquered in the last 600 years, thus since the late 6th millennium, speak a creole language, with an almost completely Chlouvānem lexicon and a grammar which shows semplifications and Chlouvānem-odd traits uncommon to languages of the heartlands. It is however widely agreed on that the Eastern Chlouvānem languages, despite being considered true daughter languages, have a large and long creolization history.
 
The main division for local vernaculars - or Chlouvānem languages - is the one in groups, as few of them are standardized and large areas are dialect continua where it is extremely difficult to determine which dialects belong to a particular language and which ones do not. Furthermore, most people speak of their vernacular as “the word of [village name]”, and always refer to them as local variants of the same Chlouvānem language, without major distinctions from the national language which is always Classical Chlouvānem<ref>It's just as if speakers of Parisian French, Florentine Tuscan and Carioca Brazilian would still say they spoke dialects of (Classical) Latin.</ref>. Individual “languages” are thus simply defined starting from the diocese they’re spoken in, so for example the Nanašīrami language includes all dialects spoken in the diocese of Nanašīrama, despite those spoken in the eastern parts of the diocese being closer to those spoken in Takaiyanta than to the Nanašīrami dialect of Līlasuṃghāṇa - which has, however, lots of common points with the Lanamilūki Valley dialects of Talæñoya to the south.<br/> Note that the word ''maiva'', in Chlouvānem, only identifies a language spoken in a certain area which is typically considered to belong to a wider language community, independent of its origin. It does not have any pejorative meaning, unlike examples like e.g. ''lingua'' vs. ''dialetto'' in Italian.


The main divisions are:
The main division for local vernaculars - or Chlouvānem languages - is the one in groups, as few of them are standardized and large areas are dialect continua where it is extremely difficult to determine which dialects belong to a particular language and which ones do not. Furthermore, most people speak of their vernacular as “the word of [village name]”, and always refer to them as local variants of the same Chlouvānem language, without major distinctions from the national language which is always Classical Chlouvānem<ref>It's just as if speakers of Parisian French, Florentine Tuscan and Carioca Brazilian would still say they spoke dialects of (Classical) Latin.</ref>. Individual “languages” are thus simply defined starting from the diocese they’re spoken in, so for example the Nanašīrami language includes all dialects spoken in the diocese of Nanašīrama, despite those spoken in the eastern parts of the diocese being closer to those spoken in Takajñanta than to the Nanašīrami dialect of Līlasuṃghāṇa - which has, however, lots of common points with the Lanamilūki Valley dialects of Talæñoya to the south.<br/> Note that the word ''maiva'', in Chlouvānem, only identifies a language spoken in a certain area which is typically considered to belong to a wider language community, independent of its origin. It does not have any pejorative meaning of stigmatization, unlike examples like e.g. ''lingua'' vs. ''dialetto'' in Italian.
* Eastern Plain/Jade Coast (''naleidhoyi lūṇḍhyalēnei no maivai'') — spoken in most of the Lāmiejāya Plain, in the Jade Coast and its interior, and the northern part of the southern rainforest;
* Western Plain (''samvāldhoyi maivai'') spoken in the westermost parts of the Lāmiejāya Plain;
* Jungle Language (''nanaimaiva'') — spoken throughout the southern rainforest, as well as most of Vāstarilēnia diocese;
* Northern Plain (''kehaṃdhoyi maivai'') — spoken in the northern part of the Lāmiejāya Plain (the upper basin of the Lāmberah river);
* Near Eastern (''mūtiānaleiyutei maivai'') — spoken in the Near East, or the parts of the Central East west of the Kārmādhona mountains;
* Far Eastern (''lallanaleiyutei maivai'') — spoken in the Far East (east of the Kārmādhona mountains) and in the eastern islands;
* Kaṃsatsāni (''kaṃsatsāni maivai'') — spoken in the historic region of Kaṃsatsāna (the Eastern Tribunal);
* Sand Coast (''chleblēnei maivai'') — spoken on the Sand Coast (west of the Lāmiejāya plain), from Yūgarthāma and Nanyådajātia to the northernmost part of Vāstarilēnia to the south.


The other languages were all born as creoles:
Main local vernaculars by macroarea (Tribunal):
* Hæligreiši-Mbusakitvi (''hæligreiši-mbusakitvi maivai'') — taking their name from the two extremes, Hæligreišijātia in the east (on the eastern coast of the Bay of Salt) and Mbusakitva diocese in the west. They share many traits with the Western creoles further west, but unlike them, which were Chlouvānem-Dabuke creoles, the Hæligreiši-Mbusakitvi arose from contact between Chlouvānem and speakers of Raina languages (ultimately related to Dabuke ones) that had colonized those coasts from Védren before them.
* '''Jade Coast, Eastern Plain, Northern Plain, parts of the Central Plain'''
* Northeastern (''kehamnaleyutei maivai'') — various creoles spoken in the Northeast (north of the Padeikoli Gulf), excluding Kēhamijāṇa and Hokujaši and Aratāram islands, as well as the Hålvaren Plateau;
** Eastern Plain and Jade Coast dialect continuum (''naleidhoyi lūṇḍhyalēnei no maivai'') — spoken in the eastern half of the Lāmiejāya plain, the Jade Coast (littoral and interior), and the northern part of the rainforest.
* Hålvareni (''hålvareni maivai'') — various creoles spoken in the dioceses of the Hålvaren Plateau (Mārmalūdven, Kayūkānaki, Doyukitama, and Teliegāša);
** Northern Plain dialect continuum (''kehaṃdhoyi maivai'') — spoken in the northern Lāmiejāya plain, in the foothills of the Camipāṇḍa mountains. It has traits of both the Eastern Plain and the Western Plain continua, but also has its odd features common throughout the area but lacking in the other two groups. However, due to internal migration, the linguistic border is rather odd, especially the one with the Eastern Plain continuum: the contemporary vernacular of Mamaikala, the largest city of the Northern Plain, as well as nearby areas on the mid-Lāmberah river, is undoubtedly Eastern, despite being well into Northern-speaking territory.
* Western (''samvālyutei maivai'') — creoles spoken in the West (dioceses of Ndejukisa, Makhadarīṣa, Majeatumba, Katumbunda, and Mbekalunda), with extensive Dabuke influence;
* '''Western Plain, Inland Southwest, parts of the Central Plain'''
* Eirappåcīyi (''eirappåcīyi maiva'') — creole spoken in the diocese of Eirappåcīh, a series of high-altitude plateaus nestled between the mountains in the northwestern Inquisition (part of it is geographically the uppermost part of the Lāmiejāya valley). The diocese's name comes from Qualdomelic ''ejrăc pọțir'' "Crown of Snow", and in the area there are a few other Western Samaidulic languages, albeit spoken by only a few thousands of people;
** Western Plain dialect continuum (''samvāldhoyi maivai'') — spoken in the western half of the Lāmiejāya plain, including the Inland Southwest
* Kāyīchi (''kāyīchi maiva'') — creole spoken in the insular diocese of Kāyīchah, off the coasts of Védren. It is the least Chlouvānemized creole, as it has substantial influences both from indigenous Vedrenic languages and Cerian, due to the history of these islands, settled in part by Chlouvānem people (by the then-independent Lūlunimarti Republic) and in part by Cerians with Vedrenic slaves, and long fought between the two countries due to their strategic importance.
* '''South and Coastal Southwest'''
** Jungle language (''nanaimaiva'') — term for the Chlouvānem daughter language spoken across most of the South, including nearby islands. Due to the historical importance of Tariatindē and Lūlunimarta in the Chlouvānem Age of Discovery, the ''nanaimaiva'' is sometimes considered one of the most prestigious vernaculars and, almost uniquely for a Chlouvānem vernacular, it has contributed quite a few words to foreign languages.
** Many inland villages in the rainforest have their own local language, often not related to Chlouvānem. Large parts of the area are therefore trilingual, with the local language being spoken alongside Classical Chlouvānem and a local ''nanaimaiva'' dialect - often described as being "Tariatindē-type", "Kælšamīṇṭa-type", or "Lūlunimarta-type" from its similarity to the three main dialects.
** Sand Coast dialect continuum (''chleblēnei maivai'') — spoken across the Sand Coast, i.e. the Coastal Southwest tribunal. The dialects of Vāstarilēnia, at the southwesternmost tip of the main subcontinental body, have mixed Sand Coastal and ''nanaimaiva'' traits.
* '''Near East'''
** Near Eastern dialect continuum (''mūtiānalejñutei maivai'') — a dialect continuum spoken in the Near East, the area roughly between Āgrajātia and Yambrajātia in the west and the Cāllikāneh mountains in the east.
** Rǣrumi (''ræ:æron u xæræž''; Chl.: ''rǣrumi dældā'') — the Fargulyn language (distantly related to [[Skyrdagor]]) of the historically nomadic Rǣrai, which were settled in Kaiṣamā times in a hilly area between the Near East and the Northern Far East, nowadays the semi-ethnic diocese of Rǣrajāṇai.
** Kanoë-Pulin languages (''kanoyēpulin ga dældai'') — a language family mostly spoken in the Kahaludāh mountains and hills in Yarañšūṇa, Tumidajātia, and parts of Kotaijātia and Naitontā. Tumidumi (''sokaw y eetumið''; Chl. ''tumidumi dældā''), spoken by the Tumidai people of the ethnic diocese of Tumidajātia, is by far the most spoken.
** Kotayumi (''kotaii šot''; Chl. ''kotayumi dældā'') — a Yalikamian language (likely distantly related to the Kanoë-Pulin family) spoken by the Kotayai, indigenous people of the ethnic diocese of Kotaijātia.
* '''Southern Far East and Southeastern islands'''
** Katamadelī (''katamadelī maivai'') — dialect continuum of Chlouvānem daughter languages spoken on the western coast of the Far East and its interior, from far southern Pēmbajātia up to the southeasternmost tip near Ehaliħombu. ''Katamadelē'' is a traditional, pre-Chlouvānem name for today's Hadьlakāna diocese, later extended to the whole area.
** Naleilēnei (''naleilēnei maivai'') — the dialect continuum of Chlouvānem daughter languages spoken - as the name says - on the eastern coast of the Far East, from Torašitā in the north to Daihāgaiya in the south.
** Hūnakañumi (''huwənaganь sisaat''; Chl. ''hūnakañumi dældā'') — the language of the Hūnakañai, the indigenous people of the ethnic diocese of Hūnakañjātia; as with many Near- and Far Eastern languages, it belongs to the Yalikamian languages. It is however spoken only in sparsely populated hilly areas, and the diocese is predominantly Chlouvānem, including the macroregional metropolis and tenth-largest city of the Inquisition, Līlekhaitē.
** Tendukumi (''tănduk sisod''; Chl. ''tendukumi dældā'') — a Yalikamian language spoken by the Tendukai people of the ethnic diocese of Tendukijātia. By percentage of speakers in its native area, it is one of the most spoken languages among officially recognized ones in ethnic diocese, with about 41% of people in Tendukijātia speaking it. The diocese, however, is the least populated in the tribunal.
** Niyobumi (''niyyube sesath''; Chl. ''niyobumi dældā'') — a Yalikamian language spoken in the hilly areas of Niyobajātia ethnic diocese.
** Kumilanāyi (''kumilanāyi maiva'') — a Chlouvānem language spoken on Kumilanai and neighboring islands.
** Tātanībāmi (''etek tatënibång''; Chl. ''tātanībāmi dældā'') — the main language spoken on the island of Tātanībāma, in most of the other islands in the Haichā group, and on Tahīɂa. The languages of the Leyunakā islands - commonly known as Northern Leyunakī and Southern Leyunakī - are also related to Tātanībāmi, with varying degrees of mutual intelligibility.
** Tanomalī (''nzɛk pɔb''; Chl.: ''tanomalī dældā'') — the indigenous language of Tanomaliē island, the southernmost of the Southeastern archipelago.
* '''Northern Far East'''
** Kaitajaši (''kaitajaši maivai'') — a dialect continuum spoken in most of the Northern Far Eastern tribunal, the historically Toyubeshian lands.
** Modern Toyubeshian (''úat Vyānxāi'', ''úat Từaobát'', ''úat Xợothiāp'' or other names; Chl.: ''tayubešumi tāvyāṣusire dældā'') — a koiné language for the dialects widely spoken in the inland areas of the former Toyubeshian lands. The common name is actually misleading, as it is not a daughter language of Toyubeshian (the former courtly language the loans in Chlouvānem and most local placenames came from), but of a related language. Due to the common koiné it is considered a single language; however, dialects on the eastern and western ends on the area are for the most part mutually unintelligible.
* '''East and Northeast'''
** Hachitami-Šimatogi (''hachitami šimatogi no maivai'') — the Chlouvānem language spoken in most of the Eastern dioceses of Hachitama, Šimatoga, Utsunaya as well as northern Šiyotami and rural Padeikola. Often considered the northwesternmost extent of the Kaitajaši dialect continuum.
** Northeastern creoles (''kehaminalejñutei maivai'') – a family of related Chlouvānem-based creoles spoken as vernaculars across most of the Eastern and Northeastern tribunals.
** Nalakhojumi (''üj nolomħoj''; Chl.: ''nalakhojumi dældā'') — a Nahlan language spoken in most of the ethnic diocese of Nalakhoñjātia by the Nalakhojai people. The city of Lānita, main urban area of the diocese, however, is almost entirely Chlouvānem-speaking.
** Halyaniumi (''üš hælyaney''; Chl.: ''halyaniumi dældā'') — a Nahlan language spoken by the Halyaniai people in the ethnic diocese of Halyanijātia. Usage is highest in the northern part of the diocese and lowest in the metropolitan area of Īdisa, the largest inland metropolitan area of the Northeast.
** Kūdavumi (''kowdao hüüj''; Chl.: ''kūdavumi dældā'') — a Nahlan language spoken in the ethnic diocese of Kūdavīma by the Kūdavai people. While having only a small number of speakers, some words from it are common in the vernaculars of all of the Northeast, likely due to the historically nomadic nature of the Kūdavai.
** Čathinow (''čathinowtawkow''; Chl.: ''cathinauvyumi dældā'') — main vernacular in the ethnic diocese of Seikamvēyeh. It is one of only two official languages of ethnic dioceses - together with Bazá - which is official in other countries, in this case it is the national language in the bordering country of Nēčathiwēyē as well as in the latter's northern neighbour Čiwēynac.


Many other areas, most notably the former Skyrdegan and Bronic lands (dioceses of Hivampaida and Maichlahåryan), the far Northeast (the Hokujaši and Aratāram islands and Kēhamijāṇa), and the Northwest do not have a local vernacular, due to Chlouvānem presence there being recent (especially for Hivampaida and Maichlahåryan) and those areas being either previously almost uninhabited (the far Northeast and the Northwestern deserts) or with lots of different ethnicities (the coastal Northwest). The main vernaculars that are actually languages that do not have Chlouvānem origin (and are commonly referred to as ''dældā'' instead of ''maiva'') are:
''[North and West to be added]''
* Basaumi (''Bazá''), the most spoken, in the ethnic diocese of Tūnambasā, the westernmost on the mainland, where it is the native language of 78% of all inhabitants. Also the official language in the neighboring country of Ênêk-Bazá;
* Hūnakañumi (''Huwən-aganь-sisaat''), in the mountainous areas of Hūnakañjātia ethnic diocese in the Near East (note that most of the diocese, including the city of Līlekhaitē, 10th largest in the Inquisition, mostly speaks the local Near Eastern language, derived from Chlouvānem)
* Tumidumi (''sokaw y ee-tumið''), in the ethnic diocese of Tumidajātia in the Near East - mostly spoken in the hills and mountains;
* Kotayumi (''kotaii šɔt''), in a few mountain villages in Kotaijātia ethnic diocese, Southern Far East;
* Tendukumi (''tənduk sisod'') in Tendukijātia ethnic diocese, Southern Far East — by percentage of people in its native area, it is the third most spoken (after Bazá and Tapirumi), being the native language of 29% of people there, though it is the least populated diocese in that area;
* Niyobumi (''niyyube sesath'') in the mountains and hills of the ethnic diocese of Niyobajātia, Southern Far East.
* Tanomali (''nzɛk pɔb'') on Tanomaliē island, the southernmost of the Eastern Islands;
* Nalakhojumi (''üj nolomħoj'') in the western half of the ethnic diocese of Nalakhoñjātia, Eastern tribunal. Notably, the main urban area, the city of Lānita, is almost entirely Chlouvānem-speaking;
* Halyaniumi (''üš hælyaney'') in most of the ethnic diocese of Halyanijātia, Northern tribunal. Note that the southermost part of this diocese has never been Halyaniumi-speaking;
* Kūdavumi (''kowdao hüüj'') in the ethnic diocese of Kūdavīma, Northern tribunal;
* Cathinumi (''čathinowtawkow'') in the ethnic diocese of Seikamvēyeh, Northern tribunal - also the official language in the bordering country of Nēčathiwēyē as well as in Čiwēynac;
* Daheliumi (''dæhæng pop'') in the ethnic diocese of Dahelijātia, Northern tribunal, mostly in rural villages. It is only the third most spoken language in the diocese, after Chlouvānem and [[Skyrdagor]];
* Kūliamumi (''kūlyam ɣozár'') in the ethnic diocese of Kūliambārih, Near West;
* Tapirumi (''tafhirengguk'') in the northern part of the diocese of Tapirjātia, Northwest. It is especially common in the northern part, in and around the city of Imēla and by the Maëbian border (note that Tapirumi and the Maëb language are mutually intelligible), but almost nonexistant in the southern part, including the capital, Tohailena;
It should be noted, however, that all of these languages except for Tanomali are spoken in ethnic dioceses and are in official use there, with a number of L2 speakers far greater than natives due to diocese-wide teaching of them during most school years in all but a few schools.


Note that this list does not include more limited minority languages, such as the use of [[Evandorian languages]] in Northwestern dioceses, like [[Cerian]] in Ārūpalkvabī, [[Nordulaki]] in Yultijātia and [[Auralian]] in Tapirjātia - all of them mostly used by urban older speakers only. There are also completely foreign languages spoken by immigrants; studies show that ''Hālʾọgbi'', a Spimbrionic language from the continent of Ogúviutón, has nearly a million speakers (L1 or other L2 Ogúviutónians) in the Inquisition.
Some areas of the Inquisition do not have a major, local vernacular aside from the use of Classical Chlouvānem. The reason for all of these is that they were only recently (in the last two centuries) annexed to the Chlouvānem world and often there was no single local dominant language, so that there has been an often radical shift to Chlouvānem; some of these areas had also been Western colonies before being annexed by the Chlouvānem. These areas are:
* all of the Northwest with the exception of the northern two thirds of Tapirjātia diocese. This includes the densely populated areas of Ārūpalkvabī and Līnajotia, but also the virtually uninhabited deserts of Samvālšaṇṭrē and Ūnikadīltha.
* the Nukahucē atoll chain, uninhabited before Chlouvānem settlement
* the Kāmilbausa islands, also previously uninhabited
* the far northern islands of Hokujaši and Aratāram as well as the inland taiga of Kēhamijāṇa, whose original inhabitants mostly shifted to Chlouvānem. Hokujaši island is however notable for the emergence on it of a peculiar koiné dialect of the Eastern Plain-Jade Coast continuum, as most of its original Chlouvānem settlers came from that area. This dialect, however, has been shrinking for decades and is today only spoken by a few people in rural areas, and many Hokujašeyi people do not even know of its existence.


===Historical dialects===
===Historical dialects===
8,511

edits