Chlouvānem: Difference between revisions

m
Line 498: Line 498:


'''Possession''' may be also expressed with the genitive case (topic marking is the most common way, but in some cases this may be needed syntactically; there is a verb ''cārake'' translating as "to have, possess", but it's fairly literary and high-styled). "To be" may or may not be present:
'''Possession''' may be also expressed with the genitive case (topic marking is the most common way, but in some cases this may be needed syntactically; there is a verb ''cārake'' translating as "to have, possess", but it's fairly literary and high-styled). "To be" may or may not be present:
: '''''kvyāti''' giṣṭarire lalāruṇa (væl)'' "The hero has a young lalāruṇa." (literally "of the hero is the young lalāruṇa (the lalāruṇa that is young)")
: '''''kvyāti''' giṣṭarire lalāruṇa (vi)'' "The hero has a young lalāruṇa." (literally "of the hero is the young lalāruṇa (the lalāruṇa that is young)")
: '''''pogi''' gu cūllanagdha'' "My village does not have a velodrome." (literally "of my village is no velodrome")
: '''''pogi''' gu cūllanagdha'' "My village does not have a velodrome." (literally "of my village is no velodrome")


8,510

edits